Aussi, l’adoption de cette directive a une énorme valeur politiq
ue: cette directive nous apporte la crédibilité au niveau mondial, qui est cruciale pour nous amener à convaincre la Ru
ssie de ratifier le protocole de Kyoto et, à partir
de 2005, elle nous permettra de remédier à la situation de non-respect des engagements de
Kyoto par la plupart des États membres et, surtout, elle permettra d
...[+++]e réduire de 35% le coût financier lié à la mise en œuvre du protocole de Kyoto dans l’Union européenne.
Approving this directive, then, has enormous political value: it lends credibility to our leadership on the world stage, which is crucial if we are to be able to convince Russia to ratify the Kyoto Protocol; from 2005 on, it will allow us to remedy the inadequate progress made by the majority of Member States towards compliance with Kyoto; and, most of all, it will reduce the financial cost of implementing Kyoto in the European Union by 35%.