Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konrad von finckenstein sera » (Français → Anglais) :

M. Konrad von Finckenstein: Lorsque nous examinons un fusionnement, nous tentons de déterminer quel en sera l'effet sur les différents marchés.

Mr. Konrad von Finckenstein: When you look at a merger, you're trying to find out what is the effect of the merger on the markets.


Le sénateur LeBreton : C'est peut-être ainsi que les libéraux s'y prenaient, mais j'ose dire que, dans ce cas-ci, lorsque le mandat de Konrad von Finckenstein sera terminé, j'ai l'assurance que le ministre du Patrimoine canadien prendra ses responsabilités au sérieux et prendra sa décision après avoir suivi le processus qui s'impose pour nommer son remplaçant.

Senator LeBreton: That may be how the Liberals used to do things, but I dare say that, in this case, when Konrad von Finckenstein's term is up, I am certain that the Minister of Canadian Heritage will take his responsibilities seriously, and make a decision after the appropriate processes of naming his replacement.


83. rappelle l'échec initial de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient nettement plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; prend acte de la décision ultérieure du Bureau en 2012 de reformuler l'appel d'offres pour le bâtiment KAD, qui a abouti à des offres nettement moins élevées, permettant le respect du budget initialement convenu pour ce projet immobilier; constate que les travaux ont débuté en septembre 2013, avec un nouveau chef de projet et des accords de partenariat renforcés assorti ...[+++]

83. Recalls the initial failure to select candidates in connection with the invitation to tender for the Konrad Adenauer Building project because the proposed prices submitted in response to the invitation to tender were considerably higher than the estimates; notes the subsequent decision of the Bureau in 2012 to redesign the calls for tenders for the KAD building, which led to considerably lower offers, allowing for the budget initially agreed upon for this ...[+++]


82. rappelle l'échec initial de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient nettement plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; prend acte de la décision ultérieure du Bureau en 2012 de reformuler l'appel d'offres pour le bâtiment KAD, qui a abouti à des offres nettement moins élevées, permettant le respect du budget initialement convenu pour ce projet immobilier; constate que les travaux ont débuté en septembre 2013, avec un nouveau chef de projet et des accords de partenariat renforcés assorti ...[+++]

82. Recalls the initial failure to select candidates in connection with the invitation to tender for the Konrad Adenauer Building project because the proposed prices submitted in response to the invitation to tender were considerably higher than the estimates; notes the subsequent decision of the Bureau in 2012 to redesign the calls for tenders for the KAD building, which led to considerably lower offers, allowing for the budget initially agreed upon for this ...[+++]


Je compte donc éliminer 15 minutes de chacun des deux segments pour être juste envers nos deux témoins. Par conséquent, la période prévue pour M. McTeague sera de 15 h 30 à 16 h 15, et celle pour M. Konrad von Finckenstein, le Commissaire de la concurrence, de 16 h 15 à 17 heures.

I'm cutting out 15 minutes in each of the two segments in order to be fair to the two witnesses, Mr. McTeague, from 3:30 until 4:15, and then Mr. Konrad von Finckenstein, Commissioner of Competition, from 4:15 to 5 o'clock.


M. Konrad von Finckenstein: C'est justement pour cette raison que nous étions si opposés, parce qu'on part du principe que le fusionnement se réalisera, que ce sera une réussite et que les gains en efficience promis se concrétiseront.

Mr. Konrad von Finckenstein: Well, that's always been why we've had so many problems with it, going on the assumption that the merger will occur, will be successful, and will generate those efficiencies.


(1037) Le président: Nous avons maintenant le plaisir d'accueillir un témoin très important du Bureau de la concurrence en la personne de M. Konrad von Finckenstein, commissaire à la concurrence; M. Gaston Jorré, premier vice-commissaire à la concurrence, Direction des fusions; et M. Gwillym Allen, économiste en chef et conseiller politique au Bureau de la concurrence. Monsieur von Finckenstein, la parole est à vous.

(1037) The Chair: We're pleased to welcome a very important witness before us from the Competition Bureau, in the person of Mr. Konrad von Finckenstein, the Commissioner of Competition; Monsieur Gaston Jorré, Senior Deputy Commissioner of Competition, Mergers Branch; and Mr. Gwillym Allen, a senior economist and policy adviser at the Competition Bureau.


28. se félicite de la politique de remboursement anticipé des acquisitions immobilières du Parlement; se déclare en faveur de l'achat, dans les meilleurs délais, du bâtiment Konrad Adenauer à Luxembourg; invite le gouvernement luxembourgeois à mettre fin le plus rapidement possible au blocage des négociations menées avec le Parlement au sujet de l'acquisition de ce bâtiment; confirme qu'il s'engage à réduire de 24,8 millions d'euros en 2003 les dépenses immobilières projetées et rappelle qu'il a décidé par le budget rectificatif et supplémentaire 4/2001 de reporter ces crédits sur le budget 2001 pour réduire la pression à laquelle la r ...[+++]

28. Welcomes Parliament's policy of advance payments on its premises; expresses its support for purchasing the Konrad Adenauer Building in Luxembourg; calls upon the Government of Luxembourg to break the current deadlock in the negotiations with Parliament concerning the possible purchase of the Konrad Adenauer Building as soon as possible; confirms its commitment to reduce its projected buildings expenditure in 2003 by EUR 24.8 m and recalls that Parliament agreed to bring these appropriations forward to the 2001 budget via Supple ...[+++]


26. se félicite de la politique de remboursement anticipé des acquisitions immobilières du Parlement; se déclare partisan de l'achat, dans les meilleurs délais, du bâtiment Konrad Adenauer à Luxembourg; invite le gouvernement luxembourgeois à mettre fin le plus rapidement possible au blocage des négociations menées avec le Parlement au sujet de l'acquisition de ce bâtiment; confirme qu'il s'engage à réduire de 24,8 M euros en 2003 les dépenses immobilières projetées et rappelle qu'il a décidé de reporter ces crédits sur le budget 2001 pour réduire la pression à laquelle la rubrique 5 sera ...[+++]

26. Welcomes Parliament's policy of advance payments on its premises; expresses its support for purchasing the Konrad Adenauer Building in Luxembourg; calls upon the Government of Luxembourg to break the current deadlock in the negotiations with Parliament concerning the possible purchase of the Konrad Adenauer Building as soon as possible; confirms its commitment to reduce its projected buildings expenditure in 2003 by EUR 24.8 m and recalls that Parliament agreed to bring these appropriations forward to the 2001 budget in order t ...[+++]


Si tel est le cas, s'il est question de la construction d'une Europe commune, notre famille politique - qui se fonde sur l'héritage de Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi, Robert Schuman - sera aussi à vos côtés.

And if you do then our family of parties – which was founded on the legacy of Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and Robert Schuman – will also be at your side when it comes to building a common Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

konrad von finckenstein sera ->

Date index: 2022-10-22
w