Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’écoute avec inquiétude les arguments pseudo-scientifiques » (Français → Anglais) :

– (PL) Monsieur le Président, voilà déjà un certain temps que j’écoute avec inquiétude les arguments pseudo-scientifiques avancés au cœur même de l’Europe.

– (PL) Mr President, for some time now I have listened with alarm to pseudo-scientific arguments put forward in the very heart of Europe.


M. Edward Sandeman: Je viens de passer les deux dernières semaines à écouter les arguments des scientifiques à propos de ce problème même.

Mr. Edward Sandeman: I have just spent some time during the last week or two listening to the scientists' arguments about this particular problem.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


15. exprime une nouvelle fois son inquiétude face au recours à des arguments historiques dans le débat actuel avec les voisins et demande une nouvelle fois des progrès positifs dans la célébration conjointe d'événements et de personnages historiques communs avec les États membres de l'Union européenne voisins, car cela contribuerait à une meilleure connaissance de l'histoire et au développement de relations de bon voisinage; encourage les efforts visa ...[+++]

15. Reiterates its concern over the use of historical arguments in the current debate with neighbours, and reiterates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common historical events and figures with neighbouring EU Member States, since this would contribute to a better understanding of history and good neighbourly relations; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective interpretation of history, strengthening academic cooperation, and promot ...[+++]


16. exprime une nouvelle fois son inquiétude face au recours à des arguments historiques dans le débat actuel avec les voisins et demande une nouvelle fois des progrès positifs dans la célébration conjointe d'événements et de personnages historiques communs avec les États membres de l'Union européenne voisins, car cela contribuerait à une meilleure connaissance de l'histoire et au développement de relations de bon voisinage; encourage les efforts visa ...[+++]

16. Reiterates its concern over the use of historical arguments in the current debate with neighbours, and reiterates its call for positive progress to be made in joint celebrations of common historical events and figures with neighbouring EU Member States, since this would contribute to a better understanding of history and good neighbourly relations; encourages the attempts to establish joint expert committees on history and education, with the aim of contributing to an objective interpretation of history, strengthening academic cooperation, and promot ...[+++]


En effet, face aux arguments des trois plaignants, le panel de l’OMC a conclu comme l’UE qu’il serait peu sage de prononcer un jugement dans une matière aussi complexe sans écouter les points de vue des scientifiques.

Indeed, against the arguments of all three complainants, the WTO panel agreed with the EU that it would be unwise to rule on such a complex topic without hearing the views of scientists.


Un débat d'urgence permettrait à tous les parlementaires de débattre de la question et de proposer des moyens grâce auxquels le Canada pourrait apaiser une grande partie des inquiétudes de la population (1010) Le Président: La présidence a écouté avec attention les arguments déposés par le député de Windsor St. Clair.

The emergency debate would allow all parliamentarians to debate the issues and bring forward information as to where Canada could alleviate a great deal of the concern in the country (1010) The Speaker: The Chair has carefully listened to the arguments advanced by the hon. member for Windsor St. Clair.


Étant donné qu’aucune administration ni personne n’a l’exclusivité du bon sens et des actions appropriées, il apparaît qu’il est nécessaire d’adopter un mécanisme de recours aux conseils des scientifiques, de constater le caractère opportun d’une révision paritaire et, bien sûr, d’écouter et d’analyser en profondeur les déclarations sérieuses du secteur touché, avec ses arguments et ses études vérifiées et vérifiables.

As nobody, no administration, has a monopoly on common sense and doing the right thing, there is an obvious need for a scientific advisory appeal mechanism, a need for peer review and, of course, a need to listen to and analyse in depth what the affected sector seriously has to say with their verified and verifiable arguments and studies.


Les efforts déployés par le gouvernement britannique pour modifier le cadre législatif en vigueur et permettre ainsi le clonage d’embryons humains appelés à être utilisés comme "réserve de pièces de rechange" de tissus et organes vitaux - sous le prétexte de pouvoir faire face à un vaste éventail de maladies, et en vertu de l’argument selon lequel le clonage d’embryons à des fins de recherche scientifique ne saurait être assimilé au clonage d’êtres humains - n’est pas sans susciter les plus vives ...[+++]

On the pretext of tackling the enormous range of illnesses and on the grounds that the cloning of embryos for research purposes is not the same as the cloning of humans, the British Government has launched a process to amend the current legal framework in order to permit the cloning of human embryos to be used as ‘spare parts warehouses’ for tissues and living organs, prompting serious concerns.


Il invoque, à l'appui de sa position, des arguments qu'on peut appeler quasi ou pseudo scientifiques.

They are referring to what we would call quasi-science or pseudo-science to support their position.


w