Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’espère que tout le monde pourra donc voter " (Frans → Engels) :

Tout le monde a contribué à cette procédure et j’espère que tout le monde pourra donc voter en faveur des propositions.

Everyone contributed to this process, and I hope that everyone will therefore be able to vote in favour of the proposals.


J'espère sincèrement que les députés du parti ministériel comprendront qu'il est sage de mettre leur énergie et leur enthousiasme à contribution pour assurer le succès de l'initiative de Calgary qui fait tellement pour favoriser le dialogue entre tout le monde, et de voter en faveur de la motion.

It is my sincere hope that members of the government party will see the wisdom of putting their energy and enthusiasm behind the success of a Calgary initiative that does so much to encourage dialogue with all and of voting for the motion.


J'espère que le Parti libéral qui est en train de rédiger un projet de loi pour vouloir régler ce problème à la satisfaction de tout le monde pourra prendre les textes qui ont été prononcés aujourd'hui, les analyser en profondeur et essayer de voir dans quelle mesure on peut vraiment régler cette difficulté que nous avons, qu'un des fondateurs du pa ...[+++]

I trust that the Liberal Party, which is in the process of drafting a bill to settle this problem to everyone's satisfaction, will be able to take the texts that have been used today, analyze them thoroughly and try to see how this difficulty of having such ambiguity still surrounding one of the founders of this country, Louis Riel, can be truly resolved.


Si nous devons envisager de réduire les impôts pour les gens d'ici quelque temps, j'espère que tout le monde au Canada pourra en profiter—c'est probablement un peu irréaliste—et que certains des gens qui touchent actuellement les salaires les plus faibles et vivent ou essaient de vivre avec un emploi qui leur rapporte un simple revenu de subsistance ou le salaire minima ...[+++]

If we're going to look at tax decreases for people over the next little while, I'd like to think everybody in Canada could benefit from them—but that's probably a bit of a fantasy—and that some of the people at some of our lowest income scales at this point, people who are making and trying to make a living on a basic living wage or minimum wage jobs because that's what they can get right now, deserve to keep every penny they can get their paws on.


(GA) car la demande de poisson ne fera que croître dans le futur et j’espère que tout le monde pourra avoir accès aux différentes sortes de poissons.

(GA) because there will be more and more demand for fish in the future, and I hope that every kind of fish will be available to all.


Elles seront donc disponibles et tout le monde pourra les lire.

So this will be available and anyone can read them.


Donc le Royaume-Uni a ratifié le traité de Lisbonne et j’espère que tout le monde notamment les députés britanniques – respecte le système démocratique britannique.

So the United Kingdom has ratified the Lisbon Treaty and I hope that everybody – particularly the British Members – respects the British democratic system.


Je n’ai aucun doute sur cet engagement et j’espère qu’à l’avenir tout le monde pourra mener une existence plus prospère, plus stable et plus pacifique sur cette île magnifique.

I have no doubt at all about the honourable Member's commitment to that and I hope that we see everybody living a more prosperous, stable and peaceful life on that glorious island in the future.


J'espère par conséquent que les négociations, lors de la conférence intergouvernementale, et les discussions sur les systèmes sociaux ne mettront pas le Danemark dans une situation où il devra mettre son veto ; j'espère que les discussions seront équitables et que tout le monde pourra souscrire aux résultats obtenus.

I therefore hope that, in future, matters will not be negotiated in such a way that Denmark will be forced to use its veto in connection with the intergovernmental conference and discussion of the social systems.


M. Mike Scott: Ainsi donc, vous venez tout juste de confirmer que le ministère reconnaît—et je crois qu'il serait tout simplement raisonnable d'en venir à cette conclusion—que les traités dans d'autres régions du Canada ne commencent pas à ressembler à ce que le ministère est en train de réaliser ou de négocier en Colombie-Britannique et que, dès que tout le monde pourra prendre connaissance des traités conclus avec les Nishgas et d'autres traités similaires, il serait tou ...[+++]

Mr. Mike Scott: So in fact, what you've just confirmed is that the department recognizes—and I think it would only be reasonable to come to that conclusion—that treaties in other parts of Canada don't begin to resemble what the department is crafting in British Columbia or what the department is negotiating in British Columbia, and that once Nisga'a and similar treaties in British Columbia are visible for every ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que tout le monde pourra donc voter ->

Date index: 2022-03-07
w