Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’espère que ces propositions nous permettront » (Français → Anglais) :

J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


La démarche prévue aux termes de l'article 47 que nous avons amorcée le 13 août fonctionne, car le secteur privé nous fait maintenant des propositions qui permettront de restructurer l'industrie du transport aérien.

The section 47 process that we brought forward on August 13 is working because we now have private sector proposals that allow the restructuring of the airline industry.


Les propositions à venir nous permettront de garantir que ces droits deviennent une réalité en ligne et hors ligne »

With the upcoming proposals we will make sure these rights become a reality online and offline”.


C'est pourquoi nous sommes ici avec des propositions concrètes, des propositions qui permettront, à tout le moins, de corriger certaines des violations les plus flagrantes de la Convention de la Baie James et du Nord québécois.

That is why we are here with practical recommendations, recommendations that can be put in place that would certainly, at minimum, meet some of the most clear and flagrant violations to the James Bay Northern Quebec Agreement.


Donc, en adoptant une approche fondée sur les principes, nous ne favoriserions pas une technologie donnée pendant une période de temps, pour revenir sur la question par la suite.Évidemment, nous voulons travailler avec d'autres groupes, au Canada et dans le monde entier, mais il faut espérer que les principes nous permettront de le faire.

Again, by taking a principles-based approach, the idea was that we wouldn't be just doing this by covering one technology for one period of time and then having to come back to it, so whether it could be.Obviously we want to work with what other groups are looking at, both in Canada and internationally, but the principles will hopefully allow us to do that.


Les propositions présentées aujourd’hui nous permettront également d’améliorer notre contribution à la paix et la stabilité, la démocratie et les droits de l’homme, et le développement inclusif», a déclaré Mme Mogherini, haute représentante/vice-présidente.

Today's proposals will also allow us to improve our contribution to peace and stability, democracy and human rights, and inclusive development," said High Representative/ Vice-President Mogherini.


"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.

"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.


J’espère que ces propositions nous permettront de résoudre les problèmes fondamentaux mentionnés au début de mon intervention, c’est-à-dire, prévenir les effondrements majeurs de digues, mettre définitivement fin à la dispersion de polluants dans l’environnement et établir dans ce domaine une législation efficace et complète.

I hope that these proposals will enable us to address the fundamental problems that I mentioned at the beginning: preventing major dam collapses, making leakage of pollutants into the environment a thing of the past, and establishing legislation in this field that is effective in practice and comprehensive.


Compte tenu de l'importance du projet de loi dont nous sommes saisis, j'espère que mes collègues me permettront de revenir quelque peu en arrière et de brosser un tableau général des pêches au Canada et, ce faisant, de le situer dans le contexte des mesures que nous proposons.

With such an important piece of legislation before us, I hope my colleagues will indulge me a little if I take a step back and start by looking at the big picture of the fishery in Canada and, in so doing, putting it in context with the measures we are proposing.


«Ces propositions nous permettront de tenir nos promesses: faire plus pour le développement, et le faire mieux et plus vite.

“With these proposals, we can deliver on our promises: to do more for development, and to do it better and faster.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère que ces propositions nous permettront ->

Date index: 2022-11-25
w