Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aimerais cependant exprimer quelques » (Français → Anglais) :

J'aimerais cependant souligner quelques éléments qui méritent considération et, j'espère, solution.

I should however point out a number of elements that merit consideration and solution as well, I hope.


J'aimerais vous exprimer quelques-unes de nos principales préoccupations et serai heureuse de vous fournir plus de précisions pendant la période consacrée aux questions.

I would like to highlight some of our key concerns and would be pleased to elaborate on any of these, if you wish, during the question and answer period.


J’aimerais cependant exprimer quelques réactions et commentaires.

I would, however, like to express some general points and reactions.


J’aimerais aussi demander à ce qu’à l’avenir, lorsque quelqu’un s’inscrit pour parler conformément aux règles de procédure, on lui donne effectivement l’opportunité de s’exprimer.

I would also like to ask that in future, when somebody registers to speak in accordance with the Rules of Procedure, they are in fact given the opportunity to speak.


Certains délégations ont cependant exprimé quelques hésitations concernant plusieurs points spécifiques du plan d'action proposé, notamment sur l'opportunité d'exiger la conversion complète des exploitations agricoles vers l'agriculture biologique.

However, some delegations expressed some hesitations about certain specific points of the proposed plan of action, particularly regarding the appropriateness of requiring the complete conversion of agricultural holdings to organic farming.


Cependant, votre rapporteur pour avis aimerait saisir cette occasion d'exprimer quelque inquiétude quant à la dérogation aux règles d'éco-conditionnalité.

However, on this occasion, your draftsman would like to voice some concern in relation with the exemption from the rules of cross-compliance.


Permettez-moi cependant d'exprimer quelques critiques.

Nevertheless, allow me to make some criticisms.


Cependant, le rapport exprime quelque chose de légèrement différent : alors que Lisbonne appelle à la réforme du modèle social, le rapport appelle au renforcement ; alors que Lisbonne appelle à la libération de l'entreprise et à plus de flexibilité, le rapport propose quatre nouvelles directives ou directives amendées et un certain nombre d'initiatives législatives.

However, the report says something slightly different: whereas Lisbon calls for a reform of the social model, it calls for reinforcement; whereas Lisbon calls for liberation of enterprise and more flexibility, the report proposes four new or amended directives and a number of legislative initiatives.


J'aimerais cependant reprendre quelques points clés et, plus directement, vous faire part de notre position pour que vous les examiniez.

However, I would like to reiterate a few key points for your consideration and more directly put our position to this committee for consideration.


J'aimerais maintenant exprimer quelques préoccupations — les miennes et celles de nombreux Canadiens — quant aux modifications prévues dans le projet de loi C-10.

I would now like to take the opportunity to voice a few of my concerns, and the concerns of many Canadians, about the changes being brought forward in Bill C-10.


w