Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant reprendre quelques » (Français → Anglais) :

Cependant, j'aimerais savoir, si l'on reconnaît que certaines des démocraties des Amériques sont jeunes et fragiles, pour reprendre quelques expressions que vous avez vous-même utilisées, comment, à l'instar des pays des Amériques, allez-vous évaluer le travail qui a été effectué et le succès entourant la clause de la démocratie?

However, I would like to know, if there is a recognition that some of the democracies in the Americas are young and fragile, to use a couple of words that you have used, how you are going to, as the countries in the Americas, measure the work done and the success around the democracy clause?


Cependant, une grande partie de cet argent représentait un financement fondé sur le marché de sorte que nous aurions dû, bien entendu, reprendre notre aide financière. En effet, nous n'aurions pas voulu financer l'achat d'Air Canada par quelqu'un d'autre.

However, a significant part of that was just market-based financing, so we would have, of course, asked for our financing assistance back because we would not want to have financed the other guy's purchase of Air Canada.


Cependant, la grande majorité des témoignages qu'a entendus le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles il y a quelques années semble indiquer, pour reprendre les mots du comité, que les réformes proposées par le premier ministre Harper exigent la participation et l'accord de nos partenaires constitutionnels, les provinces.

However, the overwhelming weight of the evidence heard by our Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs a few years ago, to use the committee's words, suggests that the reforms proposed by Prime Minister Harper require more; they require the involvement and agreement of our constitutional partners, the provinces.


Cependant, la grande majorité des témoignages qu'a entendus le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles il y a quelques années semble indiquer, pour reprendre les mots du comité, que les réformes proposées par le premier ministre Harper exigent la participation et l'accord de nos partenaires constitutionnels, les provinces.

However, the overwhelming weight of the evidence heard by our Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs a few years ago, to use the committee's words, suggests that the reforms proposed by Prime Minister Harper require more; they require the involvement and agreement of our constitutional partners, the provinces.


Il faut être cependant vigilant sur la réalisation effective de l’objectif qu’elles poursuivent, reprendre pour les banques leur rôle premier de fournisseur de liquidités et de crédits. En quelques mots, financer l’économie réelle.

We do, however, need to be vigilant when it comes to actually realising the objective of these measures, that of reinstating the banks to their primary role as suppliers of liquidity and credit – in short, the objective of financing the real economy.


Afin que l'Autorité de surveillance du GNSS européen puisse reprendre les activités de l'entreprise commune Galileo de façon optimale, il serait cependant souhaitable que les deux structures coexistent pendant quelques mois et que l'Autorité de surveillance du GNSS européen soit, durant cette période, étroitement associée aux activités de l'entreprise commune Galileo.

In order to enable the European GNSS Supervisory Authority to take over the activities of the Galileo Joint Undertaking in an optimum manner, it would, however, be desirable for the two structures to co-exist for a few months and for the European GNSS Supervisory Authority to be closely associated with the activities of the Galileo Joint Undertaking during this period.


Afin que l'Autorité de surveillance du GNSS européen puisse reprendre les activités de l'entreprise commune Galileo de façon optimale, il serait cependant souhaitable que les deux structures coexistent pendant quelques mois et que l'Autorité de surveillance du GNSS européen soit, durant cette période, étroitement associée aux activités de l'entreprise commune Galileo.

In order to enable the European GNSS Supervisory Authority to take over the activities of the Galileo Joint Undertaking in an optimum manner, it would, however, be desirable for the two structures to co-exist for a few months and for the European GNSS Supervisory Authority to be closely associated with the activities of the Galileo Joint Undertaking during this period.


Cependant, mon groupe trouve également important le fait que la procédure de conciliation a abouti à quelque chose de proportionné, car - pour reprendre un adage cité lors du débat en première lecture par Lord Inglewood, qui aura la parole plus tard - le mieux est l’ennemi du bien.

My group does, though, also see it as important that the conciliation procedure has produced a proportionate result, for the fact is – to use an adage quoted in the first-reading debate by Lord Inglewood, who will speak later – that the better is the enemy of the good.


J'aimerais cependant reprendre quelques points clés et, plus directement, vous faire part de notre position pour que vous les examiniez.

However, I would like to reiterate a few key points for your consideration and more directly put our position to this committee for consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant reprendre quelques ->

Date index: 2021-06-20
w