Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai trouvées assez intéressantes " (Frans → Engels) :

De toutes les observations qu'a faites le chef du Parti libéral au sujet du budget, il y en a une que j'ai trouvée particulièrement intéressante et révélatrice.

However, out of all of the comments made by the leader of the Liberal Party, there was one very interesting and telling exchange.


Je voudrais noter qu’en présentant la motion, le 4 octobre 2010, le député d’Edmonton-Est a donné dans son discours quelques statistiques que j’ai trouvées assez intéressantes.

I want to note that the member for Edmonton East, when he made his presentation on October 4, 2010, gave some statistics that I found rather interesting in his speech.


Dans votre article, vous avez aussi fait des observations que j'ai trouvées assez intéressantes.

You also made several observations in your article that I found quite interesting.


L’intervention de M. Brok, qui n’a pas décollé de son téléphone depuis son arrivée sauf pour s’écouter, était assez intéressante.

Herr Brok, who has not come off the phone since he came in only to listen to himself, was rather interesting.


La lecture de la liste des personnes habilitées à effectuer cette vérification au Royaume-Uni est assez intéressante.

The list of persons eligible to do this in the United Kingdom makes for fairly interesting reading.


M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, je félicite le député de Portneuf—Jacques-Cartier pour sa présentation, que j'ai trouvée fort intéressante.

Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Portneuf—Jacques-Cartier on his presentation, which I found very interesting.


Je tiens surtout à souligner l’expertise dont ont fait preuve les membres de votre administration dans le traitement de ce dossier très complexe, et qui nous a amenés à des solutions, je crois, assez intéressantes.

I am particularly keen to emphasise the expertise that has been shown by the members of your administration in dealing with this very complex matter and that has led us to what I believe are worthwhile solutions.


Vous savez peut-être qu'en Finlande, le président n'est pas seulement un leader d'opinion, mais également le chef suprême des forces de défense. C'était donc une situation assez intéressante et historique

You perhaps know that, in Finland, the president is not just the leading public figure or political leader, but she is also commander-in-chief of the armed forces, so this was quite an interesting and historic occasion.


Mais en tout cas il laisse entrevoir des possibilités d’évolution assez intéressantes pour l’Union européenne.

But it does, at least, make it possible to anticipate some rather interesting options for development of the European Union.


L'une des choses que j'ai trouvées assez intéressantes dans les exposés précédents est la référence au déficit des infrastructures.

One of the things I found rather interesting in the previous presentations was the reference to the infrastructure deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai trouvées assez intéressantes ->

Date index: 2025-04-17
w