Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai le sentiment que nous irions vraiment trop » (Français → Anglais) :

Mais j'ai le sentiment que nous sommes allés trop loin dans l'autre sens et que nous nous soustrayons peut-être à nos obligations aux termes de diverses conventions, telles que la Convention contre la torture, de poursuivre les tortionnaires dans notre pays.

But my concern is that we might have gone too far the other way and that we may have denied our obligations under various conventions, such as the Convention Against Torture, to prosecute torturers here in this country.


Nous accordons une attention particulière aux règles ayant des répercussions sur les PME, qui ont trop souvent le sentiment d'être bloquées par les charges administratives.

We are paying particular attention to the rules that affect SMEs, which too often feel held back by red tape.


J'ai eu l'occasion de rencontrer M. Major à plusieurs reprises, et j'ai trouvé en lui un homme vraiment très bien qui avait l'instinct à la bonne place et qui avait de bons sentiments à l'endroit de l'Irlande du Nord, mais comme je l'ai dit, il semble que ses jours soient comptés, et nous aimerions penser qu'aussitôt après les élections générales qu ...[+++]

I met Mr. Major on a number of occasions, and I found him to be a terribly decent man with the right instincts and the right feelings for the North of Ireland, but as I say, his day appears to be coming to an end, and we would like to think that immediately after this general election, the peace process will be wound up again and we will be on the way once more.


Mme Val Meredith: Existe-t-il à l'heure actuelle une quelconque disposition législative qui permettrait à un agent de bord—et même pas à un agent de bord puisque l'incident surviendrait avant cela—au proposé à l'embarquement de dire: cette personne a trop bu et va nous créer des problèmes: et j'ai le sentiment que cette personne pourrait poser un risque pour la sécurité?

Ms. Val Meredith: Is there legislation in place now that would allow a flight attendant—not even a flight attendant, because it should happen before that—or let's say the person allowing people on to the plane, to determine that: one, they've had too much to drink and they're going to be a problem; two, there might be a security risk—that there's something about that individual such that this person at the checking agents' post feels there might be a risk?


Nous accordons une attention particulière aux règles ayant des répercussions sur les PME, qui ont trop souvent le sentiment d'être bloquées par les charges administratives.

We are paying particular attention to the rules that affect SMEs, which too often feel held back by red tape.


- (IT) Monsieur le Président, concernant le vote relatif aux médicaments à usage pédiatrique, je souhaiterais simplement souligner qu’après l’octroi de la prorogation de brevet pour une période de six mois aux multinationales de l’industrie pharmaceutique en première lecture, j’ai le sentiment que nous irions vraiment trop loin en étendant la période de transition, au cours de laquelle ce certificat complémentaire de protection peut être appliqué, de deux à cinq ans.

– (IT) Mr President, regarding the vote on the issue of paediatric medicines, I should just like to point out that, after the six-month patent extension granted to the multinational drug companies at first reading, I feel that extending the transition period during which that additional protection certificate can be applied for from two years to five years is really going too far.


Toutefois, quand j’entends des collègues que j’estime, comme Mme Lepage, appeler à un moratoire sur les forages d’exploration, j’ai vraiment le sentiment que c’est aller trop loin.

However, when I hear good colleagues like Mrs Lepage calling for a moratorium on exploratory drilling, I really feel that is going too far.


Je suis tout à fait d’accord avec lui pour trouver vraiment trop absurde, alors que nous produisons en Europe des films d’excellente qualité, que seulement 22 pour cent de ces films soient projetés dans les salles de cinéma, pour ne pas parler de la proportion de films européens non nationaux projetés dans les États membres. Pourtant, le film constitue un moyen parmi les mieux adaptés pour ...[+++]

I fully subscribe to his view that it is sheer madness to think that we produce excellent films in Europe, while only 22% of those end up in cinemas, not to mention the percentage of non-national films that are being shown in the Member States, despite the fact that for people of all ages, film is the ideal medium to get to know each other’s culture.


Ce n'est pas l'euroscepticisme que nous devons craindre: c'est l'apathie de l'opinion publique, dont le sentiment est que nous parlons trop et agissons trop peu.

It is not Euroscepticism we should be worrying about: it is public apathy, based on the perception that we talk too much and do too little.


C'est avec plaisir que j'ai entendu les députés de l'opposition dire hier soir qu'ils voulaient travailler au sein du Parlement et faire de cet endroit un lieu de dialogue, un lieu où les Canadiens savent qu'ils peuvent changer le cours des choses en nous faisant part de leurs opinions, de leurs idées et de leurs suggestions afin que nous puissions leur donner le sentiment qu'ils so ...[+++]

I welcomed the expressions last evening from members of the opposition wanting to work in this Parliament, wanting to make it a place for global dialogue and a place where Canadians believe they have the opportunity to make a difference with their views, their ideas and their suggestions so that we can truly give them a sense that they are engaged as world citizens in the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai le sentiment que nous irions vraiment trop ->

Date index: 2024-06-09
w