Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais donc avoir son opinion à cet égard
Traduction

Traduction de «j’affirme donc avoir » (Français → Anglais) :

J’affirme donc avoir voté en faveur de cette résolution parce que j’estime qu’elle est conforme au principe d’amélioration de la réglementation et accorde la priorité à la modernisation des règles relatives aux marchés publics et aux concessions, ce qui constitue une avancée considérable dans le domaine de la législation de l’Union.

I hereby state that I voted for this resolution as I believe that it is in line with the principle of better law making, and prioritises the modernisation of the rules on public procurement and concessions, which constitutes a significant improvement in EU law.


J'ai entendu un avocat qui se portait à la défense des droits des homosexuels dire que si nous décidions d'adopter cela sans tenir compte des nuances et des difficultés que cela peut comporter, nous pourrions entendre un jour une grand-mère affirmer que son petit-fils de trois ans est devenu économiquement dépendant d'elle et qu'il devrait donc avoir droit à des prestations de survivant.

I heard a gay rights lawyer say that if we simply adopt this without looking at the nuances and the difficulties, we could have a grandmother declare that a three year old grandson is now economically dependent and therefore subject to the survivor benefits.


Il affirme donc avoir ainsi uniquement exprimé son opinion et non avoir volontairement commis des déprédations matérielles.

In so doing he had merely expressed his opinion, and was not committing deliberate criminal damage.


Ainsi donc, d’un côté M. Barroso affirme que la démocratie est une bonne chose, mais de l’autre, il nous dit que nous ne pouvons pas l’avoir en Europe.

So Mr Barroso is saying, on the one hand, that democracy is good, but on the other hand, that we cannot have it in Europe.


Je peux donc me permettre d'affirmer n'avoir jamais vu une telle instabilité financière.

I can honestly say that I've never witnessed this kind of financial instability before.


J’exhorterais donc le Parlement à s’opposer à la position du gouvernement suédois et à affirmer que l’essentiel des réductions d’émission doit avoir lieu en Europe et qu’une partie des recettes de l’échange de quotas d’émission doit être allouée aux pays en développement.

I would therefore urge Parliament to oppose the Swedish Government’s position and to assert that the bulk of the emissions reduction must take place in Europe; and also that a proportion of the revenues from emissions trading should go to developing countries.


J'aimerais donc avoir son opinion à cet égard (1200) [Traduction] M. James Moore: Madame la Présidente, mon collègue généralise en disant qu'Air Canada ne respecte pas la Loi sur les langues officielles, mais je ne crois pas que cette affirmation soit entièrement vraie.

So I would like to hear his opinion on this (1200) [English] Mr. James Moore: Madam Speaker, when my colleague make a blanket statement that Air Canada is not abiding by the Official Languages Act, I do not think that statement in its totality is quite true.


estime qu’au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice caractérisé notamment par le libre mouvement des personnes, les questions relatives à l’immigration et à l’asile sont d’un intérêt commun et requièrent donc des relations de travail coordonnées, solides et efficaces entre les autorités des Etats membres responsables des politiques d’immigration et d’asile, affirme l’importance de la mise en place d’un réseau d’information mutuelle entre les autorités des Etats membres dans les domaines de l’immigration et de l’asile, ...[+++]

considers that in an area of freedom, security and justice characterised among other things by the free movement of persons, questions regarding migration and asylum are of common interest and thus require coordinated, strong and effective working relationships between authorities in the Member States in charge of migration and asylum policy, affirms the importance of establishing a mutual information network between authorities in the Member States in charge of migration and asylum policy, considers that such a system will help to increase mutual trust and lead to a more coordinated approach in the Member States' migration and asylum po ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, après avoir écouté le débat de ce matin, je pense pouvoir affirmer une chose sur laquelle nous sommes tous plus ou moins d'accord au sein de cette Assemblée : le système de sanctions, tel qu'il est actuellement appliqué, ne fonctionne pas, il prend l'eau de toutes parts - même les Américains ont affirmé que ce système présentait d’innombrables failles - il faut donc le modifier, car il n'a pas permis d ...[+++]

– (IT) Mr President, after listening to this debate this morning, it seems to me that there is one thing that can be said that we all more or less agree on in this House, and it is this: the system of sanctions in its current form is not working; it is leaking like a sieve – the Americans themselves have said it is as full of holes as a Swiss cheese – and so it needs changing because it has not achieved the objectives for which it was set up.


Nous avons donc un sous-ministre qui affirme n'avoir pas donné cet ordre, ce qui est contredit par cette note de service datée du 28 août.

So we had a deputy minister tell you he never gave that order, and here we have the memo, dated August 28.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’affirme donc avoir ->

Date index: 2021-03-25
w