Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "juste prendre encore " (Frans → Engels) :

(EN) Je voudrais juste prendre encore un peu de votre temps pour poser une question supplémentaire à ce sujet.

I will just take up your time for one supplementary question in relation to that.


2. estime fondamental d'accorder toute son attention aux conditions particulières d'emploi des travailleurs de la connaissance, de la création et de la culture, dont on souligne à juste titre l'importance pour l'innovation de l'économie européenne, mais sans prendre suffisamment en considération les particularités et les caractéristiques découlant de la mobilité et de la discontinuité de ces professions; invite donc la Commission à approfondir encore ces aspec ...[+++]

2. Considers it essential to focus attention on the special employment status of workers in the knowledge, creative and cultural sectors, whose importance to innovation in the EU economy has been emphasised as it should, but without sufficient account being taken of specific features and circumstances stemming from the mobility and discontinuity of employment in such occupations; calls on the Commission, therefore, to give further consideration to such aspects and put forward relevant proposals;


Nous devons aussi prendre conscience des raisons qui ont poussé ces gens vers le désert du Sinaï: leur route migratoire passait autrefois par la Libye, mais les accords conclus entre l’Italie et la Libye, et entre l’Union européenne et la Lybie, présentés si souvent ici même par la Commission comme de bonnes nouvelles, font que les gens qui fuient ce que l’on a appelé à juste titre «un camp de concentration géant», ou encore «la Corée du Nord d ...[+++]

We also need to acknowledge the reasons that led them to be in the Sinai desert: their migratory route used to be through Libya, but the agreements between Italy and Libya, and between the EU and Libya, portrayed so many times here by the Commission as good news, mean that people coming from what has – quite rightly – been called a ‘giant concentration camp’ and ‘Africa’s North Korea’ have nowhere to run.


Il faudra prendre des mesures puisqu'il n'est que juste et encore une fois notre bureau examine l'équité que les gens puissent recevoir cette formation dans les deux langues.

There will have to be steps taken so that it's only fair and again our office looks at fairness that people are able to get that instruction in both languages.


Je tiens encore à préciser, dans le cadre de cette brève introduction, qu’alors que ces données PNR représentent une réelle priorité pour le Conseil, celui-ci tient absolument à prendre pleinement en considération les inquiétudes justifiées que le Parlement européen a exprimées par rapport à la nécessité de garantir un juste équilibre entre la vie privée et la sécurité; un tel équilibre est toujours nécessaire.

In this brief introduction, I should like to make it clear that, whilst these PNR data are a real priority of the Council’s, the Council also really wants to take the utmost account of Parliament’s justified concerns with regard to striking the good balance between privacy and security that is always needed.


Le Canada vient aussi de faire le ménage depuis quelques années, mais des conservateurs se sont fait prendre encore une fois. Ils viennent pourtant juste de faire le ménage.

Canada also cleaned house a few years ago, but some Conservatives got caught yet again, even though they just cleaned house.


Le rapport consacré à la SES affirme à juste titre que les liens entre les politiques internes et externes de l’UE sont devenus plus marqués, une évolution essentielle pour faire face à des questions telles que la sécurité énergétique et le changement climatique, ou encore pour tenir compte du lien entre la sécurité et le développement et pour prendre conscience de l’importance à long terme de la lutte contre la pauvreté en tant qu ...[+++]

In the ESS report, it is rightly said that the links between internal and external EU policies have become more pronounced, which is clearly essential when we are considering issues such as energy security and climate change, or the focus on the security and development nexus and recognition of the importance of long-term poverty reduction as a means to reducing security threats.


Voyez-vous que simplement le lieu, même pour quelqu'un qui est sain d'esprit, pour un professionnel d'expérience comme vous.Cela démontre, encore une fois, que l'accusé qui ira là où il saura qu'on va règler sa situation avec la victime, soit à la commission d'examen, va probablement réagir je vais juste prendre le mot « probablement » différemment, et cette rencontre devant vous, dans cette enceinte, apporterait probablement quelque chose de très positif en termes de réaction pour les membres ...[+++]

Do you see that just this setting, even for someone who has a healthy mind, for an experienced professional such as yourself.This shows, once again, that the accused who is going to a place where he knows his situation is to be addressed with the victim, namely to the review board, will probably react - I am just using the word " probably" - differently, and that this meeting before you, in this forum, would probably present something very positive in terms of a response for the members of this review board.


Si un système d'indemnisation juste n'est pas assuré, je crains que ces soldats environnementaux de première ligne, qui ont déjà été des amants de la nature, ne soient forcés de prendre leurs distances par rapport au projet de loi sur la protection des espèces en péril (1225) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre encore une fois la parole à l'étape du ...[+++]

If the development of a fair system of compensation is not guaranteed I am concerned that these environmental frontline soldiers, once friends of nature, will be forced to back away from the species protection bill (1225) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil Papineau Mirabel, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak once more at the report stage of Bill C-5, an act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada.


Dans les circonstances, il me semble juste de prendre encore 15 ou 20 minutes pour lui poser des questions.

Certainly in the circumstances it would be appropriate for us to spend at least another 15 or 20 minutes to question her —




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juste prendre encore ->

Date index: 2021-11-09
w