Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'à présent nous avons consacré 400 millions » (Français → Anglais) :

Nous avons consacré 400 millions de dollars sur deux ans à la construction de nouveaux logements pour les aînés à faible revenu.

We have also provided $400 million over two years for the construction of new housing units for low-income seniors.


Dans le budget de 2012, nous avons consacré 400 millions de dollars aux fonds de capital de risque administrés par le secteur privé pour contribuer à l'accroissement des investissements privés dans les entreprises novatrices et en pleine croissance.

In budget 2012, we allocated $400 million to venture capital funds led by the private sector to help increase sector investments in high growth and innovative firms.


Je me rends compte que vous obtenez un équilibre.Jusqu'à présent, nous avons consacré 400 millions de dollars à l'aide dans ce domaine.

And I realize that you get a balance.We've put some $400 million to date into helping out in that area.


Jusqu'à maintenant, nous avons consacré 65 millions de dollars pour la mise en oeuvre d'une stratégie nationale de prévention du suicide auprès des jeunes Autochtones et nous affecterons d'autres sommes.

Sixty-five million dollars has been spent to date to implement the national aboriginal youth suicide prevention strategy, and there is more.


Depuis notre arrivée au pouvoir, en 2006, et jusqu’en 2010, nous avons consacré environ 924 millions de dollars à des projets d’infrastructure scolaire.

Since our government came into office in 2006, up to 2010 we have invested approximately $924 million on school infrastructure projects.


Jusquà présent, nous avons reçu environ 400 avis auxquels nous avons répondu, et nous avons augmenté massivement le nombre de contacts directs avec plus de 500 réunions entre les commissaires et les organes parlementaires nationaux depuis l’entrée en fonction de la Commission.

So far, we have received and replied to around 400 opinions, and we have also massively increased the number of direct contacts, with more than 500 meetings between Commissioners and national parliamentary bodies since the Commission came into office.


Jusquà présent, nous avons consacré 10 millions d’euros à ce domaine, ce qui a en particulier permis de soutenir le processus électoral.

So far, we have allocated EUR 10 million to this field, which have allowed us, in particular, to support the electoral process.


Jusquà présent, nous avons reçu 340 des 444 programmes opérationnels et, d’après ces programmes, nous avons estimé qu’environ 900 millions d’euros étaient prévus pour les infrastructures de logement.

So far we have received 340 out of 444 operational programmes and within those programmes our assessment is that around EUR 900 million is foreseen for housing infrastructure.


Jusqu'à présent, nous avons décaissé 30 millions d'euros en raison de certains retards dans la conclusion d'un accord avec le Fonds monétaire international par rapport à son programme économique.

To date, we have disbursed EUR 30 million. This is partly due to delays in reaching agreement with the International Monetary Fund on the economic programme.


Nous allons y consacrer, en tant que Commission, nos efforts et notre travail et nous espérons pouvoir compter sur la collaboration du Parlement, comme nous avons toujours pu le faire jusqu'à présent, et pouvoir continuer à travailler de la même manière que par le passé : efficacement et main dans la main.

This is what we, as the Commission, will be focussing our efforts and our work on and we hope we will be able to count on the cooperation of Parliament that we have always enjoyed, and with which we hope to continue working in the same efficient and consensual way that we have in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'à présent nous avons consacré 400 millions ->

Date index: 2021-05-01
w