Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridiquement très délicat " (Frans → Engels) :

Cela me conduit tout naturellement à la question de la base juridique de cette nouvelle politique de la communication, qui est, j’en conviens, un problème pour nous, et même un problème très délicat et sujet à controverse.

This leads me directly to the issue of the legal basis for the communication policy, which is, I agree, an issue here, and a very difficult and controversial one at that.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais faire deux remarques - une d’ordre moral et une autre d’ordre juridique - pour intervenir dans ce débat sur un sujet très délicat et trouver ensuite un lien entre les deux questions.

– (IT) Mr President, I would like to make two points, one of a moral nature and one of a legal nature, in this debate on a very sensitive issue, and link the two questions together.


Différents membres de la commission des affaires juridiques traitent des cas de levée d’immunité, mais je crois que ce cas était un cas particulièrement difficile et délicat, qui exigeait un examen très attentif de la part de la commission, et je ne crois pas, si j’interprète correctement les signes, que ce fut chose particulièrement facile pour elle à titre personnel.

There are various members of the Legal Affairs Committee who deal with immunity cases, but I believe that this case was a particularly difficult and delicate one, which demanded very careful consideration on the Committee’s part; nor do I believe, if I read the signs rightly, that this was particularly easy for her personally.


Mais, et j'en prends la responsabilité, j'ai préféré appliquer l'article 7, paragraphe 4, de notre règlement, c'est-à-dire avoir un avis de la commission juridique, parce que j'estimais que le problème était juridiquement très délicat.

However, and I take responsibility for this, I preferred to refer to Rule 7(4) and obtain an opinion from the Legal Affairs Committee. This was because I regarded the problem as being legally very delicate.


Nous voulons tous un espace européen de coopération juridique et policière, mais ce sont des thèmes très délicats, qui concernent les droits et libertés fondamentaux, qui concernent les quinze codes pénaux de nos États membres.

We are all in favour of the European area of justice and police cooperation, but these are extremely sensitive areas which involve fundamental rights and freedoms and the 15 penal codes of our Member States.


En fait, lorsque nous avons discuté la première fois de la définition du terrorisme, les membres de la communauté juridique ont exprimé une très grande inquiétude, à savoir qu'il était difficile de faire une évaluation de cet aspect très délicat.

In fact, when we first had to discuss the definition of terrorism, there was great concern among the members of the legal profession that that aspect was very delicate in making an assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridiquement très délicat ->

Date index: 2025-07-02
w