Enfin, nous devons reconnaître, qu’une fois l’absence de fondement juridique auquel nous sommes nombreux à aspirer afin d’avoir une politique touristique commune sera surmontée, nous devrons faire preuve de réalisme et élaborer une stratégie dans ce domaine comme le souligne la Commission, avec l’aide de ce Parlement , quant à sa relation avec l’emploi, dans laquelle les jeunes et les femmes, la formation et la qualité, ainsi que la nouvelle société de l’information devront faire l’objet d’une attention toute particulière.
Finally, once this legal basis to which many of us aspire has been established so that a common tourism policy can be developed, we must be realistic and prepare a strategy on tourism and its relationship with employment, as proposed by the Commission with the support of this House. In this strategy, young people and women, training and quality and the new information society must receive preferential attention.