Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juges seront aussi " (Frans → Engels) :

D'autre part, vous ne semblez pas croire que les juges seront aussi sensibles, aussi bien renseignés et aussi préoccupés par le bien-être de la communauté et des détenus que vous l'êtes vous-même.

On the other hand, you do not seem to give any credit to judges to be as sensitive as you are, to be as well informed as you are, to be as concerned with the well-being of the community and the prisoners as you are.


En fait, d'après la formulation des dispositions du projet de loi C-3, nous espérons—et je dis bien «espérons» parce que, comme d'autres l'ont dit, la mise en oeuvre y fera beaucoup—que bien des choses dépendront des ressources octroyées à la communauté, et aussi du degré d'autorité que les juges seront disposés à assumer pour pousser les choses et dire qu'ils n'enverront pas ces jeunes en détention en attendant le procès, et qu'ils exigeront des choix de solutions extrajudiciaires pour les jeunes.

In fact, under the way the provisions are worded in Bill C-3, our hope—and I say “hope” because, as others have mentioned, I think there's a lot in terms of implementation—is that a lot will rest on what resources are put into the community, and how much authority judges are willing to take in terms of pushing the envelope in saying they will not send these young people into pre-trial custody and that they will demand that there be extrajudicial options for young people.


Elles seront bénéfiques pour les juges, mais aussi pour les clients, puisqu'ils comprendront mieux les ordonnances de probation et les ordonnances de sursis.

It will be beneficial not only to judges but to clients, as well, because they will have a clearer understanding of the probation orders and the conditional sentences.


7. exhorte l'Union de prendre des mesures concrètes pour contrer la répression des médias, l'usage excessif de la force par la police turque contre les manifestants, le grand nombre de mutations et de licenciements de fonctionnaires de police, de juges et de procureurs à la suite des allégations de corruption contre des membres éminents du gouvernement; demande à l'Union de stopper les négociations d'adhésion avec la Turquie aussi longtemps que ces institutions démocratiques, l'état de droit et les libertés fondame ...[+++]

7. Urges the EU to take concrete actions to respond to the media crackdown, the excessive use of force by the Turkish police against protesters, the widespread reassignments and dismissals of police officers, judges and prosecutors following the allegations of corruption involving prominent members of the government; calls for the EU to halt accession negotiations with Turkey as long as its democratic institutions, the rule of law and the observance of fundamental freedoms are not respected in the country;


En outre, les responsabilités du juge militaire en chef seront définies dans la Loi sur la défense nationale. Le projet de loi prévoit aussi la nomination, premièrement, d'un directeur des poursuites militaires qui sera désigné par le ministre, qui sera indépendant de la chaîne de commandement et qui prendra les décisions finales sur les procès à instruire en cour martiale et sur le genre de cour martiale chargée de les instruire, et deuxièmement, d'un directeur du service d'avocats de la défense qui sera lui aussi nommé par le minist ...[+++]

It will set out the responsibility of the chief military judge in the National Defence Act and establish, one, a director of military prosecutions, as appointed by the minister, who will act independently of the chain of command and who will make the final decision on what charges are to be tried by court martial and determine the type of court martial to try the charges under; and two, a director of defence counsel services, as appointed by the minister, who will be solely responsible for providing legal services to persons to be charged and t ...[+++]


11. a confiance dans les effets plus que positifs qu'aura l'utilisation stratégique accrue des instruments financiers sur l'Union, mais estime que ceux-ci seront malheureusement limités aux projets offrant un rendement à court et à moyen termes; craint que les investissements dans des projets tout aussi nécessaires à la réalisation des objectifs de la stratégie de l'Union pour une croissance intelligente, durable et inclusive ne puissent être réalisés, en raison des risques qu'ils comportent, susceptibles d'être ...[+++]

11. Trusts that greater strategic use of financial instruments will have a more than positive impact on the European Union, but believes that this will unfortunately be limited to projects with short- to medium-term returns; fears that investment in projects equally necessary for the achievement of the strategic objectives of the European Union for intelligent, sustainable and inclusive growth may not be realised because they may be deemed too risky for investors and owing to a lack of public funds; highlights however the role of catalyst that financial instruments can play for private equity, in establishing instruments to share the r ...[+++]


Le gouvernement du Canada est donc préoccupé par ce problème, mais les Américains le seront aussi un jour, en particulier lorsque leur système de jury commencera à subir des préjudices si grands qu'il y aura une réaction de fond à toute cette situation, comme en témoigne la réaction du juge vers la fin.

So definitely, the Government of Canada is concerned about this issue, but the Americans eventually will be too, particularly when their jury system begins to be hurt or offended so deeply that there will be a groundswell reaction to all of this, as is shown by the judge towards the end.


La présence des circonstances aggravantes et atténuantes, qui seront abordées plus loin, peut aussi, en quelque sorte, limiter la liberté du juge, ainsi que la possibilité, par exemple de diminutions ou d'exemptions légales de la peine.

The presence of aggravating and mitigating circumstances, considered below, to some extent also limits the court's freedom, as can the possibility, for example, of lowering the penalty or exempting from it.


La présence des circonstances aggravantes et atténuantes, qui seront abordées plus loin, peut aussi, en quelque sorte, limiter la liberté du juge, ainsi que la possibilité, par exemple de diminutions ou d'exemptions légales de la peine.

The presence of aggravating and mitigating circumstances, considered below, to some extent also limits the court's freedom, as can the possibility, for example, of lowering the penalty or exempting from it.


Aussi longtemps que les tribunaux seront présidés par des juges aussi conservateurs que ceux en place actuellement, aucun de leur jugement ne sera acceptable à nos yeux quant à la signification que nous attachons à l’État de droit.

While the courts still have judges as conservative as the present ones, nothing that comes out of them will be acceptable to us in terms of our view of what the rule of law means.




Anderen hebben gezocht naar : juges seront aussi     juges     juges seront     aussi     pour les juges     elles seront     fondamentales ne seront     turquie aussi     responsabilités du juge     chef seront     loi prévoit aussi     susceptibles d'être jugés     ceux-ci seront     projets tout aussi     réaction du juge     américains le seront     seront aussi     liberté du juge     qui seront     peut aussi     des juges     tribunaux seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges seront aussi ->

Date index: 2021-05-20
w