Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juges allemands très » (Français → Anglais) :

Un juge suédois et un juge allemand n’ont pas été surpris par la longueur du renvoi puisque les questions posées étaient elles-mêmes très longues et complexes.

Both a Swedish and a German judge expected the reference to be lengthy because the questions asked were themselves very long and complex.


Un juge allemand d’une cour supérieure située dans une région frontalière a expliqué que le niveau de connaissance du droit communautaire était très différent selon les parties et que c’était le principal facteur qui déterminait la fréquence à laquelle on l’invoquait.

Another judge from a higher German court in a border area commented that the level of knowledge of Community law varied very widely among parties. This was the main factor determining the frequency with which Community law was raised.


Pour un juge allemand du tribunal du travail, ce genre de formation est très demandé mais les places sont limitées et une contribution financière est souvent demandée aux participants.

A German labour court judge found that there was great demand for such courses, but that places were limited and that a financial contribution was often requested from participants.


Certains juges ont participé à des formations en espagnol et en allemand (4 % chacun), et les autres langues n’apparaissent que très rarement (voir ci-dessous).

Some judges took courses in Spanish and German (4% each), with other languages appearing only very rarely (see below).


Par exemple, j'ai récemment discuté avec certains juges allemands très haut placés qui pensaient, sur la base de l'histoire et des traditions de leur pays, que ces questions devraient être contenues dans une charte justiciable.

For example, I was speaking recently with some very senior judges in Germany who were clear, on the basis of the history and traditions of their country, that these matters should be contained in a justiciable charter.


Afin de garantir la viabilité du processus d'assainissement budgétaire, le Conseil juge indispensable d'étayer ce processus au moyen de vastes réformes visant à accroître le potentiel très faible de croissance de l'économie allemande. Le Conseil souligne une nouvelle fois que l'économie allemande, malgré sa taille, reste extrêmement vulnérable aux chocs extérieurs et incapable de générer un processus de croissance endogène durable.

The Council considers it to be indispensable that fiscal consolidation, in order to prove sustainable, should be underpinned by far-reaching reforms to raise Germany's very low growth potential. The Council stresses again that the German economy, despite its large size, remains highly vulnerable to external shocks and unable to generate an endogenous and durable growth process.


Dans cette perspective, il est utile de souligner que la Cour constitutionnelle fédérale allemande a jugé, en ce qui concerne la conservation de données de télécommunications, qu’une période de conservation de 6 mois était déjà très longue et qu’elle devait être justifiée de manière appropriée (8).

In this perspective, it is useful to highlight that the German Federal Constitutional Court has deemed that in the case of retention of telecommunications data, a storage period of 6 months is already very long and accordingly needs an adequate justification (8).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges allemands très ->

Date index: 2020-12-11
w