Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge lamer seraient essentielles " (Frans → Engels) :

Nous ferons alors tout ce qui est en notre pouvoir pour l'améliorer encore, car, selon nous, certains points essentiels laissent à désirer. Les amendements que nous avions proposés prévoyaient notamment de donner au chef d'état-major de la Défense le pouvoir de donner directement suite aux recommandations du juge Lamer sur le processus de traitement des griefs.

Our previous amendments included giving the Chief of Defence Staff authority in the grievance process to respond directly to Justice Lamer's recommendations.


Le juge Lamer a dit que nous devrions avoir recours à une démarche essentiellement coopérative.

Mr. Justice Lamer said that we should use a process that is, in essence, co-operative.


Mon collègue, le sénateur Nolin, se souviendra que, lors de l'étude des modifications à la Loi sur la défense nationale, nous avions examiné le rapport de l'ancien juge Lamer, publié en septembre 2003, qui faisait essentiellement suite au rapport de l'ancien juge Dickson, lequel faisait ressortir l'importance d'une surveillance indépendante de la police militaire et du système de justice militaire.

Senator Nolin will remember that when we went through the amendments to the National Defence Act, we reviewed the report of former Chief Justice Lamer, published in September 2003, which was essentially a follow-up to former Chief Justice Dickson's report that highlighted the importance of independent oversight of the military police and the military justice system.


4. juge essentiel que la Commission dispose de la capacité logistique et des ressources nécessaires pour permettre une applicabilité effective des mécanismes de feedback, et qu'elle assure un bon accompagnement des processus d'audit, pour pouvoir prendre les mesures nécessaires au cas où des lacunes ou des erreurs seraient détectées;

4. Considers it essential that the Commission should have the logistical capacity and the resources needed to make feedback mechanisms genuinely operational, and that it should keep auditing procedures fully under review so as to enable steps to be taken as and where shortcomings or errors are detected;


Honorables sénateurs, essentiellement, le juge Lamer dit aux différentes branches du gouvernement de s'occuper de leurs propres affaires.

Honourable senators, it says to each branch of government, " mind your own business" .


Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité, un système communautaire - qui se fonderait sur l'article 175 du traité - pourrait prendre la forme d'un système-cadre énonçant des exigences minimales essentielles, qui seraient complétées par la suite par d'autres éléments jugés nécessaires d'après l'expérience acquise au cours de la période d'application initiale (approche progressive).

In accordance also with the subsidiarity and proportionality principles, an EC regime - to be based on Article 175 of the Treaty - could be a framework regime containing essential minimum requirements, to be completed over time with other elements which might appear necessary on the basis of the experience gathered with its application during the initial period (step-by-step approach).


Vous avez dit que trois recommandations du juge Lamer seraient essentielles, si j'ai bien compris, du moins importantes pour vous.

You mentioned that three of Mr. Justice Lamer's recommendations are critical, or at least important, in your eyes, as I understand it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge lamer seraient essentielles ->

Date index: 2025-08-17
w