Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour car autrement » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, la Commission européenne a mis à jour la liste des compagnies aériennes interdites dans l'UE, autrement dit la liste des transporteurs aériens non européens faisant l'objet d'une interdiction ou de restrictions d'exploitation dans l'Union européenne car ils ne respectent pas les normes internationales de sécurité.

Today the European Commission updated the EU Air Safety List, the list of non-European airlines that do not meet international safety standards, and are therefore subject to an operating ban or operational restrictions within the European Union.


La séance pourrait donc durer de 11 heures à 12 h 30. À l'occasion, il nous faut quelques minutes supplémentaires pour en finir avec un point à l'ordre du jour, car autrement, il nous faudrait envisager une autre séance complète.

That would run from 11 a.m. to 12:30 p.m. Occasionally we get into a situation where just a few extra minutes can cap a whole item of business, where if we didn't take those few extra minutes we'd be looking at a whole other meeting.


De nos jours, et surtout depuis le 11 septembre, leurs cibles sont plus nombreuses car ils doivent s'intéresser à une grande variété de menaces non traditionnelles qui s'inscrivent sous la rubrique TCBRNE, autrement dit, le terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire et les explosifs.

Nowadays, and especially since the September 11 catastrophe, their focus is much more diverse, as they must target a wide variety of non-traditional threats, which they categorize under the letters CBRNE. That is to say, chemical, biological, radioactive, nuclear and explosive.


Nous devons décider si nous voulons que la Charte des droits fondamentaux devienne, un jour, la charte des droits des citoyens turcs, la charte des droits des citoyens marocains, la charte des droits des citoyens israéliens et palestiniens. Nous devons décider si nous voulons ou pas donner à notre Europe un tel avenir, car autrement c’est l’Europe des nations et des États qui prévaudra.

We have to decide whether we want the Charter of Fundamental Rights, one day in the future, to be the Charter of Rights of Turkish citizens, the Charter of Rights of Moroccan citizens, the Charter of Rights of Israeli and Palestinian citizens; we have to decide whether or not we want to give our Europe such a future, as otherwise the Europe of nations and states will prevail.


Car autrement, le jour où, pour une raison ou une autre, cette source de financement sera tarie, toutes les associations pourraient se retrouver dans une situation plus que délicate.

Otherwise, when the day comes that, for one reason or another, this source of funding runs out, all the associations could find themselves under serious pressure.


À cet égard, une affaire délicate impliquant l’Italie vient de voir le jour et je tiens à dire que nous invitons le gouvernement, la Commission, le Conseil et Eurostat à faire chacun leur travail de façon avisée, transparente et équitable, car les Italiens ont droit à la clarté et à la vérité en ce qui concerne leurs comptes publics, autrement dit leur propre avenir.

In this respect, a sensitive case involving Italy has started, and I want to say that we call on the government, the Commission, the Council and Eurostat for each of them to carry out their work wisely, transparently and fairly, because the people of Italy are entitled to clarity and truth in respect of their public accounts, that is to say their own future.


Tous les jours, par conviction, et souvent même par vocation—car on peut parler de vocation quand on voit les salaires qui sont payés dans le secteur communautaire—, des milliers de personnes s'affairent à aider, soutenir, informer, former et accompagner des milliers d'autres personnes qui n'auraient aucun soutien autrement.

On a daily basis, by conviction, and often calling—it is fair to talk about a calling when we see the salaries paid in the community sector—thousands of people are busy helping, supporting, informing, training and caring for thousands of others, who would be on their own otherwise.


Je voudrais toutefois insister sur une chose: malgré toutes les mesures que ce Parlement a souhaité mettre en œuvre au sein de l’Union européenne pour empêcher un tel accident, si nous étions actuellement confrontés à une situation semblable à celle du Prestige , nous courrions le même risque, car le Prestige n’entrait ni ne sortait d’aucun des ports de l’Union européenne, il naviguait simplement sur nos eaux communautaires. Or, nous ne nous sommes pas encore attelés à ce problème, autrement dit, nous n’avons pas encore pris de décision pour contrôler les "bateaux poubelles" - comme le Prestige - qui naviguent sur nos ea ...[+++]

I would like to insist, however, on something: despite all the measures this Parliament has wished to implement in the European Union to prevent any similar accident, if today we had a case such as the Prestige, we would run the same risk; because the Prestige was not entering or leaving any of the European Union’s ports: it was simply passing through our Community waters, and we have not yet got to grips with this, that is to say, we have not taken any decision to control ‘floating dustbins’ – such as the Prestige – which sail throu ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais seulement souligner que le jour en question, j’ai posé une question et que je n’ai pas obtenu de réponse. Autrement dit, j’estime ne pas devoir consulter le compte rendu in extenso de la séance car je pense que j’ai le droit de recevoir une réponse vu que je suis celui qui a posé la question.

– (ES) Mr President, I only wanted to stress that on the occasion to which reference was made in relation to Mrs Ramos, I asked a question and I have not received a reply to that question, and I therefore do not have to consult the verbatim report, because I believe I have the right to receive a reply, since it was I who asked the question.


Il est important que ces choses soient dites et mises au jour car, autrement, les gens pourraient être amenés à croire que le pays fait des progrès marqués.

It is important to uncover and expose this because if these things are repeated often enough people may be deceived into believing that the country is moving forward in a meaningful way.




D'autres ont cherché : mis à jour     dans l'ue autrement     l'ordre du jour     car autrement     nos jours     rubrique tcbrne autrement     jour     charte     voir le jour     comptes publics autrement     tous les jours     aucun soutien autrement     eaux chaque jour     autrement     réponse autrement     mises au jour     jour car autrement     jour car autrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour car autrement ->

Date index: 2021-05-11
w