Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jouer un rôle plutôt modeste » (Français → Anglais) :

J'ai lu dans les journaux que Mike Harcourt a déclaré au comité que le Canada devrait jouer un rôle plutôt modeste au sein de cet organisme.

I read in the newspaper a quote from Mike Harcourt who stated to the committee that Canada should adopt some type of modest attitude.


Des progrès modestes ont été accomplis sur le plan de l’amélioration de la coopération entre le gouvernement et les organisations de la société civile, en particulier en ce qui concerne la participation de ces dernières au processus d’adhésion, dans lequel la société civile a continué de jouer un rôle actif.

Some progress was made in improving cooperation between the government and civil society organisations, especially concerning the latters' participation in the accession process, where civil society continued to play an active role.


Quand on parle de «jouer un rôle», plutôt que d'utiliser une terminologie plus précise, c'est presque utiliser une expression du domaine des arts, ce qui peut donner lieu à des interprétations intéressantes et étonnantes.

' The word ``played,'' rather than a more specific word is almost a term of art, which can be subject to interesting and intriguing interpretations.


Nous aimerions vous voir jouer un rôle plus modeste, si c'est possible, monsieur le vérificateur général.

We would like you to take a more modest role if that's possible, Mr. Auditor General.


Néanmoins, en dépit de leur taille relativement modeste, les Fonds structurels ont un rôle crucial à jouer dans la lutte contre les disparités entre régions et dans le renforcement de la cohésion.

Indeed, despite their relatively small size, the Structural Funds have a crucial role to play in combating regional disparities and in strengthening cohesion.


considérant que la part de l'Union européenne à l'échelle mondiale en matière de réinstallation des réfugiés reste assez modeste, et que cet état de fait a une incidence négative sur l'ambition de l'Union européenne de jouer un rôle de premier plan dans les affaires humanitaires mondiales ainsi que sur la scène internationale,

whereas the EU share of the global resettlement of refugees remains quite modest; whereas this impacts negatively on the ambition of the EU to play a prominent role in global humanitarian affairs and in the international scene,


La Commission reconnaît qu'il s'agit là d'une préoccupation importante qu'il convient de prendre en compte en indiquant clairement et sans ambiguïté que ce sont les actionnaires (jusqu'à concurrence de la valeur de leur placement) et les créanciers (à l'exclusion des déposants bénéficiant de la garantie du système de garantie des dépôts) qui doivent faire face en premier lieu aux conséquences d'une défaillance bancaire et que les fonds de résolution ne doivent pas jouer le rôle d'une assurance contre la faillite ou être utilisés pour renflouer des banques défaillantes , mais qu'il ...[+++]

The Commission recognises that this is a major concern which needs to be addressed by making it clear and unambiguous that shareholders (up to the value of their investment) and creditors (excluding depositors which are guaranteed by deposit guarantee schemes) must be the first to face the consequences of a bank failure and that resolution funds must not be used as an insurance against failure or to bail out failing banks , but rather to facilitate an orderly failure.


Le sénateur Forrestall: Quand vous a-t-on dit de vous préparer à jouer un rôle plutôt robuste aux côtés de nos alliés et amis du Sud?

Senator Forrestall: When were you told to prepare for a rather robust role alongside our allies and friends from the south?


En se penchant sur les statistiques et en établissant des comparaisons, on se rend compte que le Canada joue un rôle plutôt modeste à haut niveau.

When we view statistics and comparisons, we see that Canada remains a modest contender in the bigness stakes.


Néanmoins, en dépit de leur taille relativement modeste, les Fonds structurels ont un rôle crucial à jouer dans la lutte contre les disparités entre régions et dans le renforcement de la cohésion.

Indeed, despite their relatively small size, the Structural Funds have a crucial role to play in combating regional disparities and in strengthening cohesion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer un rôle plutôt modeste ->

Date index: 2022-06-09
w