Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada devrait jouer un rôle plutôt modeste » (Français → Anglais) :

J'ai lu dans les journaux que Mike Harcourt a déclaré au comité que le Canada devrait jouer un rôle plutôt modeste au sein de cet organisme.

I read in the newspaper a quote from Mike Harcourt who stated to the committee that Canada should adopt some type of modest attitude.


4. reconnaît que la Chine devrait jouer un rôle plus important dans les institutions financières multilatérales afin de mieux refléter le poids de son économie; voit dans la BAII récemment créée l'occasion, pour la Chine, de jouer un rôle d'acteur responsable dans l'ordre multilatéral; invite la nouvelle institution à ne pas reproduire les erreurs du passé, qui ont consisté à privilégier le financement de projets d'infrastructures grandioses, et à donner plutôt ...[+++]

4. Recognises that China should play a stronger role in multilateral financial institutions that better reflects the size of its economy; considers the recently founded AIIB to be an opportunity for China to engage as a responsible actor in the multilateral order; encourages the new institution to depart from the past mistakes of privileging the financing of grandiose infrastructure projects and to prioritise instead technical assistance and access to global knowledge, while balancing environmental, social, and development prioritie ...[+++]


4. reconnaît que la Chine devrait jouer un rôle plus important dans les institutions financières multilatérales afin de mieux refléter le poids de son économie; voit dans la BAII récemment créée l'occasion, pour la Chine, de jouer un rôle d'acteur responsable dans l'ordre multilatéral; invite la nouvelle institution à ne pas reproduire les erreurs du passé, qui ont consisté à privilégier le financement de projets d'infrastructures grandioses, et à donner plutôt ...[+++]

4. Recognises that China should play a stronger role in multilateral financial institutions that better reflects the size of its economy; considers the recently founded AIIB to be an opportunity for China to engage as a responsible actor in the multilateral order; encourages the new institution to depart from the past mistakes of privileging the financing of grandiose infrastructure projects and to prioritise instead technical assistance and access to global knowledge, while balancing environmental, social, and development prioritie ...[+++]


Nous croyons toujours que le Conseil de sécurité devrait jouer un rôle, que Kofi Annan, qui est bien reçu par les Européens lors de leur conseil, devrait aussi être invité par le Canada à jouer un rôle plus actif.

We still believe the security council should play a role, and Kofi Annan, who is very well received by the Europeans, should also be invited by Canada to play a more active role.


Franchement, je ne vois pas pourquoi le gouvernement du Canada devrait jouer un rôle à ce chapitre, surtout un rôle aussi important que le suggère cet amendement.

Frankly, I don't see this as being something that the Government of Canada should play a role in, especially a dominant role, as suggested by this particular amendment.


Même la santé au travail, qui devrait jouer un rôle clé ici en matière de prévention et de guidance thérapeutique, est perçue comme un prolongement du bras répressif/exploitant de l’employeur, plutôt que comme un mécanisme indépendant de prévention des problèmes de santé et de promotion de la santé.

Even occupational health, which ought to play a central role here in prevention and therapeutic guidance, is seen as an extension of the repressive/exploiting arm of the employer rather than an independent mechanism for preventing health problems and promoting health.


Même la santé au travail, qui devrait jouer un rôle clé ici en matière de prévention et de guidance thérapeutique, est perçue comme un prolongement du bras répressif/exploitant de l’employeur, plutôt que comme un mécanisme indépendant de prévention des problèmes de santé et de promotion de la santé.

Even occupational health, which ought to play a central role here in prevention and therapeutic guidance, is seen as an extension of the repressive/exploiting arm of the employer rather than an independent mechanism for preventing health problems and promoting health.


Si dans des pays précités, l'agriculture écologique procède plutôt d'une moindre productivité et de faiblesses de l’infrastructure technique du secteur en aval, il n’empêche que dans l’ensemble, cette agriculture devrait jouer un rôle plus important tant dans l’Union européenne des quinze que dans la future Union européenne des vingt-huit. Dans l’optique du développement durable de l’espace rural, une agriculture véritablement soucieuse de l’environnem ...[+++]

Even if organic farming in the above-mentioned countries tends to be the result of low productivity and a lack of technical infrastructure facilities downstream from agriculture, in overall terms it should play a greater role both in the current EU-15 and in the prospective EU-28. In terms of sustainable rural development, an agricultural sector in particular that maximises environmental-friendliness as the basis for future generations' existence takes on greater importance.


J'ai écouté attentivement le député de Davenport, et aussi le député de Vancouver Quadra qui l'a précédé, et j'aimerais savoir s'il pense, lui, qu'on devrait jouer un rôle plus grand dans la résolution du conflit au niveau politique, comme semblait le laisser voir son collègue de Vancouver Quadra, ou s'il pense plutôt que le Canada n'a pas à intervenir de ce côté-là et simplement avoir des forces de maintien de la paix en Bosnie (2015) Donc, j'aimerais ...[+++]

I have listened carefully to the hon. member for Davenport and the hon. member for Vancouver Quadra who spoke before him. Does the member for Davenport agree that we should be more actively involved in conflict resolution at the political level, as his colleague from Vancouver Quadra seemed to indicate, or does he think it would be better for Canada not get involved at that level, but simply to maintain peacekeeping forces in Bosnia?


La question est non pas de savoir si c'est le cabinet du ministre de la Santé qui devrait définir la politique de la santé, mais bien plutôt s'il devrait jouer un rôle soutenu dans l'organisation et l'administration du système.

The question is not whether the Minister of Health's office should set health care policy, but whether it should have a continuing role in the organization and management of the system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada devrait jouer un rôle plutôt modeste ->

Date index: 2024-12-10
w