Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5

Vertaling van "john parry kenora–rainy " (Frans → Engels) :

Dans l’affaire impliquant John Parry (Kenora–Rainy River), M. Parry, après la présentation, le 18 décembre 1987, du septième rapport du Comité permanent des élections, des privilèges et de la procédure, rapport qui avait critiqué la conduite du député sans toutefois demander de sanction, est intervenu à la Chambre pour faire amende honorable (voir Débats, 18 décembre 1987, p. 11951).

In the case involving John Parry (Kenora–Rainy River), following the presentation of the Seventh Report of the Standing Committee on Elections, Privileges and Procedure on December 18, 1987, which criticized the Member but called for no punishment, Mr. Parry rose in the House and apologized for his actions (see Debates, December 18, 1987, p. 11951).


Dans le cas de l’affaire John Parry (Kenora–Rainy River) survenue en 1987, le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Nord s’était réuni à huis clos pour examiner la question, comme le mentionne le troisième rapport du comité à la Chambre.

In the 1987 case involving John Parry (Kenora–Rainy River), the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development met in camera to deal with the matter as noted in its Third Report to the House.


Le cas le plus notable remonte à 1987, lorsque le Président détermina qu’il y avait à première vue matière à privilège parce que John Parry (Kenora–Rainy River) avait divulgué le résultat d’un vote à huis clos.

The most notable instance occurred in 1987 when the Speaker accepted as a prima facie question of privilege a matter involving John Parry (Kenora–Rainy River), who divulged the result of an in camera vote.


Divulgation non autorisée par John Parry (Kenora–Rainy River) des résultats d’un vote tenu lors d’une séance à huis clos d’un comité permanent[5] (Felix Holtmann (Selkirk–Interlake))

Unauthorized disclosure by John Parry (Kenora–Rainy River) of results of a vote held in an in camera sitting of a standing committee[5] (Felix Holtmann (Selkirk–Interlake))


Divulgation non autorisée par John Parry (Kenora– Rainy River) des résultats d’un vote tenu lors d’une séance à huis clos d’un comité permanent (Felix Holtmann (Selkirk–Interlake))

Unauthorized disclosure by John Parry (Kenora– Rainy River) of results of a vote held in an in camera sitting of a standing committee (Felix Holtmann (Selkirk–Interlake))




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

john parry kenora–rainy ->

Date index: 2024-02-17
w