Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joan pourra ensuite ajouter quelques » (Français → Anglais) :

Mme Lisa Philipps: Je vais d'abord commencer à répondre à la question, et Joan pourra ensuite ajouter quelques mots.

Ms. Lisa Philipps: I could start a response, and Joan may have something as well.


M. Harold MacKay: Permettez-moi de répondre, et Pierre pourra ensuite ajouter quelque chose s'il le désire.

Mr. Harold MacKay: Let me speak to it and then Pierre may like to supplement my remark.


Mme Maria Barrados: Je peux commencer, et Ron pourra ensuite ajouter ses commentaires de son point de vue.

Ms. Maria Barrados: I could go first and then Ron can add his comments from his perspective.


Madame Williams, vous voudrez sans doute prendre la parole en premier et le ministre pourra ensuite faire quelques brèves remarques.

Ms. Williams, I would like to suggest that perhaps you could open, and the minister can say a few brief remarks.


76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pra ...[+++]

76. Stresses that tax competition is far from being limited to the Member States, including their dependent or associated territories, and that most practices under consideration have an international dimension, through the shifting of profits to low- or no-tax or secrecy jurisdictions where, often, no substantial economic activity takes place; deplores the lack of a coordinated approach on the part of the Member States vis-à-vis all those jurisdictions, not only in terms of joint action or reaction against their harmful practices, but also, despite the Commission’s efforts, regarding their identification and the relevant criteria; str ...[+++]


Nous y avons ensuite ajouté d’autres éléments, tels que la surveillance transfrontière des groupes financiers, pour lesquels nous avons finalement obtenu certaines conclusions du conseil Ecofin il y a quelques mois.

Then we have added on to that, in particular, other areas, such as the cross-border supervision of financial groups, about which we finally got some type of conclusions from the ECOFIN Council some months ago, and I have signalled what I am intending to do in the question of the ‘originate and distribute’ model.


L'hon. Tony Valeri: Je vais répondre et M. McCutcheon voudra peut-être ensuite ajouter quelques commentaires.

Hon. Tony Valeri: I'll reply, and then perhaps Mr. McCutcheon might want to add some comments.


Espérons que vous pourrez ajouter quelque chose à la fin du débat qui pourra me rassurer.

Let us hope that you can say something further at the end of the debate that will reassure me.


Ce Parlement a ensuite approuvé cette présentation correcte en y ajoutant quelques améliorations - nous voulions par exemple une liste positive.

Parliament then approved this fine proposal after making a few improvements, calling for a positive list for example.


Je voudrais ajouter quelques critères économiques : le taux d'inflation conséquent - il était supérieur à 100 %, il est encore de plus de 50 % - ; l'importance de la dette publique, qui découle du poids exagéré que font peser les dépenses militaires et le conflit armé avec le PKK sur le budget de l'État ; le niveau élevé des taux d'intérêt réel ; un secteur public toujours dominant , des différences régionales considérables ; un écart de prospérité de un pour dix à l'intérieur du pays, écart que l'Union européenne ne pourra jamais ab ...[+++]

I should like to mention a number of economic criteria, such as the high rate of inflation which was over 100% and which is still over 50%, the high national debt as the result of the strain on the national budget from military expenditure and the military conflict with the PKK, high real interest rates, the continuing predominance of the public sector, huge regional differences in Turkey, a prosperity differential within Turkey of 1:10, which the European Union will never be able to bring under control, different educational qualifications, illiteracy, which still affects 27.6% of women, i.e. problems which Turkey itself must resolve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joan pourra ensuite ajouter quelques ->

Date index: 2024-03-12
w