Je pense qu’il est indispensable que nous fassions de cette entreprise un succès, car cela déterminera de manière décisive la ma
nière dont l’Europe pourra agir sur la scène mondiale. Je pense aussi que ce serait une erreur d’aborder cette question de manière défensiv
e, en disant que le ministre des affaires étrangères fera ce que le Conseil fait aujourd’h
ui, pour improviser ensuite quelque chose ensemble et laisser le développement
...[+++] et le commerce aux mains de la Commission, comme avant.
We really do, I think, have to make a success of this, for it will be decisive in determining how Europe may play its part in the world, and I also believe it would be wrong to approach this issue in a defensive way, by saying that the foreign minister is to do what the Council does today, and then cobbling something together, leaving development and trade with the Commission as before.