Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes qui devraient aller voter » (Français → Anglais) :

Alors qu'à l'autre bout du spectre, 11 % des personnes interrogées affirment qu’elles sont certaines de ne pas prendre part au scrutin. Parmi les jeunes qui devraient aller voter, neuf sur dix le feraient parce qu’ils considèrent que la démocratie, l’Europe et les élections européennes sont importantes.

Among those who are likely to vote, nine in ten would do so because they believe that democracy, Europe and the European elections are important.


Nous voulons que les citoyens soient informés que des élections ont lieu et qu'ils devraient aller voter.

We want to have citizens informed that elections are going to take place and that they should come out to vote.


Si on élimine la possibilité d'avoir un répondant et d'utiliser la carte d'électeur, ça empêchera plusieurs jeunes qui veulent aller voter de pouvoir le faire, à Sherbrooke notamment.

If the government eliminates the possibility of having someone vouch for you and using the voter card, many young people who want to vote will be unable to do so, including young people in Sherbrooke.


Compte tenu des prochaines élections, de l’utilité du vote citoyen dans le contexte de la crise mondiale et de la nécessité d’une action coordonnée à l’échelle mondiale entre les unions régionales globales et les pays jouant un rôle prépondérant sur la scène internationale actuelle, la Commission compte-t-elle organiser des campagnes axées sur des catégories particulières de la population, comme les jeunes, les personnes âgées, les agriculteurs, les femmes ou certaines professions, afin d’encourager l’ensemble des 375 millions d’électeurs des vingt-sept États membres de l’Union à aller ...[+++]

Given the imminence of the elections and the value of the citizen's vote against the background of a global crisis and the need for coordinated global action between the world's regional unions and the countries playing a key role on the current international stage, does the Commission have any plans to organise campaigns targeted at specific sectors of the population, such as young people, the elderly, farmers, women or certain professions, in order to encourage all 375 million voters in the 27 EU Member States to cast their vote?


Compte tenu des prochaines élections, de l'utilité du vote citoyen dans le contexte de la crise mondiale et de la nécessité d'une action coordonnée à l'échelle mondiale entre les unions régionales globales et les pays jouant un rôle prépondérant sur la scène internationale actuelle, la Commission compte-t-elle organiser des campagnes axées sur des catégories particulières de la population, comme les jeunes, les personnes âgées, les agriculteurs, les femmes ou certaines professions, afin d'encourager l'ensemble des 375 millions d'électeurs des vingt-sept États membres de l'Union à aller ...[+++]

Given the imminence of the elections and the value of the citizen's vote against the background of a global crisis and the need for coordinated global action between the world's regional unions and the countries playing a key role on the current international stage, does the Commission have any plans to organise campaigns targeted at specific sectors of the population, such as young people, the elderly, farmers, women or certain professions, in order to encourage all 375 million voters in the 27 EU Member States to cast their vote?


Pourquoi le premier ministre pense-t-il que les Canadiens devraient aller voter éclairés du seul point de vue libéral plutôt que d'un point de vue indépendant?

Why does the Prime Minister think that Canadians should go to the polls with only the Liberal view instead of the independent view?


G. notant que, dans une lettre à l'ayatollah Khamenei, le président Khatami et M. Karrubi, Président du Majlis, ont fini par accepter la tenue des élections, mais ont mis en garde contre le fait que "les actes du Conseil des Gardiens ont réduit la compétition et auraient pour conséquence que les gens seraient moins enthousiastes pour aller voter"; redoutant que la population soit encore plus déçue et coupée de la classe politique dans son ensemble et que, tel qu'on peut le prévoir, un taux d'abstention très élevé lors des élections fasse le jeu des forc ...[+++]

G. noting that President Khatami, together with Majlis Speaker Karrubi, in a letter to Ayatollah Khamenei finally agreed to hold the elections, but warned that 'the actions of the Guardian Council had diminished competition and would lead to reduced public enthusiasm for voting'; fearing that the public will be further frustrated and alienated from the political class as a whole and that a likely huge abstention rate at the elections will play into the hands of the conservative and backward-oriented forces and will add to the strong dissatisfaction particularly of the younger generation with the lack of political and social progress after 25 years ...[+++]


L'argent public devrait aller aux services publics, la santé, l'éducation, les transports collectifs, qui pourraient et devraient être créateurs de bien plus d'emplois utiles pour tous que ces jeunes pousses qui engloutissent de l'argent sans que leur utilité pour la société soit évidente.

Public money should go to public services, to health, education, and public transport, which could and should create many more useful jobs for everyone than these start-ups, which swallow up money without showing how they are of use to society.


Je voudrais aussi remercier les membres de la commission car c'est à eux que l'on doit de pouvoir voter aujourd'hui un projet dont les jeunes devraient pouvoir disposer très rapidement.

I should also like to thank the Members of the Committee, for it is them we have to thank for the fact that we can today vote on a project which will in fact be available to young people very quickly.


Dans le cas de ceux parmi nous qui se sont déjà présentés aux élections, nous savons comment il est difficile d'informer les électeurs dans quelle circonscription ils se trouvent et où ils devraient aller voter.

For those of us who have been involved in this business of running and trying to get oneself elected, we would know the difficulties that are involved in informing constituents exactly where they live, what riding they are in and where they should go to vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes qui devraient aller voter ->

Date index: 2022-03-20
w