Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeune homme est détenu en captivité depuis près " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, ce jeune homme est détenu en captivité depuis près de 1 400 jours au mépris total de toutes les normes internationales et sans aucun contact, même avec la Croix-Rouge.

– Mr President, this young man has been kept in captivity for almost 1 400 days with absolute disrespect for any international norms and no access to him even by the Red Cross.


Puisque ce jeune homme est détenu depuis 2008 et qu'il a seulement reçu sa sentence samedi dernier, je suis d'avis qu'il est possible d'intervenir.

Since this young man has been held since 2008 and he was just sentenced last Saturday, I suggest there's a possibility of some intervention here.


Monsieur le Président, les Canadiens d'origine somalienne ont quitté un pays déchiré par la guerre pour venir dans notre pays paisible. Or, près de 50 jeunes hommes de cette communauté sont morts en Ontario et en Alberta depuis 2006.

Mr. Speaker, Canada's Somali community left a war-torn country to come to our peaceful country, but almost 50 of their young men have died in Ontario and Alberta since 2006.


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autr ...[+++]

H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psy ...[+++]


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autr ...[+++]

H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and ps ...[+++]


3. rappelle qu'une année s'est écoulée depuis l'enlèvement de 276 jeunes filles dans une école près de Chibok et que, d'après des groupes de défense des droits de l'homme, 2 000 filles et femmes supplémentaires ont été enlevées; demande au gouvernement et à la communauté internationale de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour retrouver les personnes enlevées et les libérer;

3. Recalls that one year has passed since the abduction of 276 girls from a school outside Chibok, and that according to human rights groups at least another 2 000 girls and women have been taken; asks the government and the international community to do everything in their power to find the abductees and free them;


A. considérant, selon les estimations de l'ONU, que plus de 2 200 personnes ont été tuées en Syrie depuis que les manifestations contre le régime ont commencé en mars; considérant, selon les indications des organisations de défense des droits de l'homme, que 26 000 personnes ont été arrêtées, que près de 11 000 sont encore détenues et qu'environ 3 000 ont disparu;

A. whereas the UN estimates that more than 2,200 people have been killed in Syria since anti-regime protests began in March; whereas human rights organisations indicate that 26.000 people have been arrested, nearly 11,000 are still in prison and about 3.000 have disappeared;


Développement économique Canada, sous toutes ses appellations au fil des années, est à l'oeuvre dans les régions du Québec depuis près de 40 ans pour soutenir la volonté d'entreprendre de femmes, d'hommes, de jeunes et de moins jeunes, et ainsi apporter leur contribution au développement économique régional.

Canada Economic Development, under the various names it has had over the years, has been working for about 40 years to support the entrepreneurship spirit of women and men, young and not so young, to help them contribute to regional economic development.


Je suis certain que tous, dans cette enceinte, connaissent la contribution énorme du mouvement des scouts dans la société canadienne depuis près de 100 ans, et en particulier l'effet qu'a eu ce mouvement sur d'innombrables jeunes hommes et jeunes femmes.

I am sure everyone in this chamber knows about the enormous contribution that Scouting has made to Canadian society for nearly 100 years, particularly to the lives of innumerable young men and women.


En effet, je me voyais là, jeune homme hétérosexuel, marié depuis près de dix ans, ayant deux enfants, jugeant la relation de deux personnes qui venaient nous expliquer qu'elles voulaient se marier, deux hommes ou deux femmes qui voulaient se marier, qui étaient ensemble depuis maintes années et qui, dans certains cas, avaient des enfants.

It was uncomfortable for me, as a young heterosexual man, married for nearly ten years, with two kids, to be judging the relationship shared by two individuals testifying before us to say they wanted to get married, two men or two women who wanted to get married, who had been together for many years and who, in some cases, had children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeune homme est détenu en captivité depuis près ->

Date index: 2023-12-31
w