Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeu soyons donc prudents lorsque nous " (Frans → Engels) :

Il ne faut opter pour une réglementation limitant les activités des sociétés que lorsque l’erreur en question ne peut pas être corrigée – par exemple lorsque la santé ou la vie des citoyens est en jeu. Soyons donc prudents lorsque nous réglementons.

Regulation restricting the activities of businesses should be a solution only when the error in question cannot be corrected – for example, where human health or life is at stake. Let us therefore be careful when we regulate.


Il faut donc être très prudent lorsque nous essayons d'offrir des services aux victimes afin de ne pas contrarier l'objectif recherché, la justice.

So we have to be sensitive, when we try to provide services to victims, that we don't defeat the other purpose that's also at play, and that's the criminal justice process.


Nous voulons tous déréglementer, soyons donc prudents dans ce domaine et ne légiférons que lorsque c’est absolument nécessaire, pas avant.

We all want to deregulate, so let us be careful in this area and only legislate where it is absolutely essential to do so, but not before.


Il est donc primordial d'admettre que nous nous entretenons avec des gens sur un vaste éventail de questions, et il nous faut certainement être très prudents lorsque nous évaluons l'intérêt pour le public de divulguer des détails de n'importe quelle enquête avant qu'une poursuite criminelle ne soit intentée.

So it's important to recognize that we deal with people in a very broad range of issues, and we certainly need to be very careful when we look at the public interest of, in any case, disclosing details of any type of investigation before it reaches the process of criminal prosecution.


Nous appartenons tous à des groupes minoritaires et nous devons donc tous être prudents lorsque nous appliquons l'article 15 de la charte aux groupes minoritaires au pays.

Everyone of us belongs to minority groups and we must be careful when we look at section 15 of the charter how we deal with our minority groups in this country, of which we are all part.


Soyons donc un peu plus honnêtes nous-mêmes lorsque nous nous occupons de l'Afrique.

I would call for at least exercising more honesty when we discuss Africa.


Plus généralement, pourrions-nous prier les services du Parlement - et je ne les critique nullement, parce que le problème concerne la Commission - de veiller, lorsque la question d'un député est ainsi réattribuée et ne peut donc faire l'objet d'une réponse de la part du commissaire à qui elle était adressée, à ce que nous en soyons avertis, ...[+++]

The broader issue is, could we ask the Parliament's services – and I am not blaming them in any way because this is a Commission issue – to ensure that if a Member's question is reclassified in this way, and is not down for an answer by the Commissioner to whom it is redirected, we are told about that, so that it can be reformulated if necessary and the Commissioner to whom it is addressed can answer it.


- (EN) Ces dix-huit derniers mois, les conservateurs britanniques n'ont cessé d'exhorter la Commission à introduire des régimes de gestion financière et de procédures administratives plus efficaces afin que nous soyons en mesure d'apporter rapidement notre aide et de mettre en œuvre des programmes tels que le déminage, en temps de crise ou lorsque des vies humaines sont en jeu. Ils soutiennent les propositions poursuivant ces objectifs et se réjouissent par-là même de l'initiative de la Commis ...[+++]

– For the past eighteen months, British Conservatives have been calling for the Commission to introduce more efficient financial management and administrative procedures so that it can deliver external assistance and implement programmes, such as mine action, urgently in time of crisis or when lives are at stake. They support proposals with these objectives in mind and therefore welcome the Commission initiative for a Rapid Reaction Facility (or Mechanism), in spite of its confusing title and some unnecessarily politically-correct elements.


Nous nous sommes donc montrés très très prudents lorsque nous avons annoncé publiquement que nous ne condamnions absolument pas toutes les coupes à blanc, mais que nous considérions que le moment était venu d'essayer une approche différente dans les forêts que nous gérons et possédons en Colombie-Britannique.

So we were very careful in making that announcement to acknowledge publicly that we were not condemning all clear-cutting by any means but we were saying we felt it was time to try a different approach in the forests that we manage and own in British Columbia.


Il nous faut donc être très prudents lorsque nous entrons dans le débat portant sur l'environnement.

So we have to be very careful about how we enter the environmental debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeu soyons donc prudents lorsque nous ->

Date index: 2023-12-08
w