Ce qui m'inquiète donc, monsieur le président, c'est que lorsque nous essayons de définir la notion de résidence, lorsque nous essayons de définir ce qu'est l'habitat essentiel, comme on l'a dit, je crois—et je suis certain que les biologistes présents seraient d'accord—nous n'avons pas ce genre d'information sous la main.
So my concern, Mr. Chair, is that when we're trying to establish how to define a residence, when we're trying to establish how to define critical habitat, as I think has been said—and I'm sure the biologists in the room would agree—we don't have that information readily available.