Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais mentionner très » (Français → Anglais) :

En fait, je voudrais mentionner très brièvement les priorités du ministère de la Santé.

I would like to mention very briefly the priorities of the Department of Health.


C’est une chose que notre premier ministre prend très au sérieux parce que nous savons que le commerce apporte la prospérité. Parmi les principales dispositions de la Loi n 1 sur le plan d’action économique de 2014, je voudrais mentionner les suivantes: jumeler les Canadiens aux emplois disponibles et favoriser la création d’emplois en investissant 11 millions de dollars sur deux ans et, par la suite, 3,5 millions par année pour renforcer le processus d’avis sur le marché du travail et s’assurer ainsi que les emplois disponibles sont ...[+++]

Highlights of the economic action plan act no. 1 include connecting Canadians with available jobs and fostering job creation by investing $11 million over two years and $3.5 million per year ongoing to strengthen the labour market opinion process to ensure Canadians are given the first chance at available jobs, providing $14 million over two years and $4.7 million per year ongoing toward the successful implementation of an expression of interest economic immigration system to support Canada's labour market needs, and providing apprentices registered in Red Seal trades with access to interest-free loans of up to $4,000 per period of techn ...[+++]


En terminant, je voudrais mentionner un centre d'excellence très spécial de ma circonscription, Don Valley-Ouest, l'Institut national canadien pour les aveugles.

As I wrap up my time today, I want to also mention a very special centre of excellence in my community of Don Valley West, the Canadian National Institute for the Blind.


Elle n'établit aucun lien entre ce taux et les facteurs qu'elle mentionne très brièvement (notoriété, marque forte, externalités de réseau, et passagers récurrents), censés prolonger les retombées positives des contrats de services aéroportuaires et de services de marketing au-delà de leur expiration.

It does not establish any link between this rate and the factors that it mentions in passing (prominence, strong brand, network externalities and repeat passengers) and that are supposed to extend the benefits of the airport services agreement and market service agreement after their expiry dates.


En ce qui concerne la question de la formule prescrite, je voudrais mentionner très rapidement que, selon moi, la sanction qu'on inflige à une personne qui fait faire une affirmation solennelle sous serment représente un obstacle moindre par rapport à la sanction qui serait infligée à une personne qui fait cela pour des électeurs.

With respect to the prescribed form, very quickly, I think the sanction against a person swearing out the form is less of an impediment than the sanction against someone swearing out the form on behalf of voters.


Toutefois, étant donné la très faible coopération de la part des producteurs-exportateurs chinois et, par conséquent, l’impossibilité de considérer les conclusions concernant les producteurs-exportateurs chinois ayant coopéré comme représentatives pour la RPC dans son ensemble, comme mentionné au considérant 145, les niveaux de sous-cotation des prix établis dans le réexamen intermédiaire portant modification mentionné au considérant 3 n’ont pas pu être modifiés.

However, as cooperation of the Chinese exporting producers was very low and, consequently, the findings of the cooperating Chinese exporting producers could not be considered representative for the PRC as a whole as mentioned recital 145, the undercutting levels as established in the amending interim review mentioned in recital 3 could not be modified.


Le FEDER devrait traiter les problèmes d'accessibilité et d'éloignement des grands marchés, auxquels doivent faire face les régions à très faible densité de population, mentionnés au protocole no 6 relatif aux dispositions spéciales pour l'objectif no 6 dans le cadre des Fonds structurels en Finlande et en Suède annexé à l'acte d'adhésion de 1994.

The ERDF should address the problems of accessibility to and remoteness from large markets confronting areas with an extremely low population density, as referred to in Protocol No 6 on special provisions for Objective 6 in the framework of the Structural Funds in Finland and Sweden to the 1994 Act of Accession.


La liste des documents requis varie selon les États membres: certains ont une liste très détaillée tandis que d’autres ne mentionnent que des règles générales (SE, DE, MT, ES, LT), laissant ainsi une latitude considérable aux autorités.

The list of required documents varies among Member States: some have a very detailed list, while others just refer to general requirements (SE, DE, MT, ES, LT) and thereby leave authorities with considerable leeway.


Les engagements en matière de cohérence mentionnés ci-dessus sont déjà très présents dans les politiques de l'UE.

To a considerable extent the above coherence commitments already steer EU policies.


Je n'insisterai pas longtemps sur l'impact positif que pourraient avoir des incitatifs fiscaux sur l'industrie minière, mon collègue d'Abitibi l'a très bien fait. Cependant, je voudrais mentionner que ce genre d'initiative a déjà fait ses preuves au Québec, en particulier auprès des plus petites entreprises minières dont les activités d'exploitation donnent, à ce moment-là, des résultats avantageux au niveau local.

I will not dwell at length on the positive impact tax incentives could have on the mining industry, since my colleague from Abitibi covered that very well, but I would like to mention that this kind of incentive has proved to be useful in Quebec, and more particularly so with small mining companies, which have a positive impact on local economies through their exploration operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais mentionner très ->

Date index: 2024-08-22
w