C. considérant que les propositions de la Commission visant à pallier les conséquences socio-économiques
de la réforme sont très théoriques et reposent sur des postulats qui ont été en partie dépassés par des décis
ions prises par les ministres de l'agriculture et de la pêche lors du Conseil des ministres de décembre 2002; considérant que
le plan d'action ne prend pas en considération ni les effets dévastateurs sur l'emploi découl
...[+++]ant du plan de reconstitution des stocks de cabillaud ni l'impact sur les industries situées en amont et en aval,
C. whereas the Commission proposals to offset the socio-economic consequences of the reform are highly theoretical, based on assumptions that have been partially overtaken by decisions made by the Fisheries Council of December 2002; whereas the Action Plan does not take into account the devastating effects on employment as a result of the cod recovery plan, nor the impact on the downstream and upstream industries,