Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais entendre votre " (Frans → Engels) :

Je pense que je connais les arguments des libéraux, mais je voudrais entendre le vôtre.

I think I know the Liberal arguments, but I want to hear your argument.


Si je ne m'abuse, on disait aussi que jusqu'ici, la position de la France avait été celle qu'avait épousée le Canada lors des négociations de l'AMI. Je voudrais entendre votre position à vous deux, monsieur Clarke et madame Barlow, sur la position que le gouvernement canadien devrait adopter lors des négociations sur la clause d'exception culturelle.

If I'm not mistaken, France's position was espoused by Canada during the MAI negotiations. I would like to hear your positions, Mr. Clarke and Ms. Barlow, on what the Canadian government should do during the negotiations on the cultural exception clause.


Le sénateur Tardif : Je pense connaître la réponse à cette question, mais je voudrais entendre votre réponse à nouveau.

Senator Tardif: I believe I already know your answer to this question, but I will ask it just to hear it once again.


En sus du nouveau site internet «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» mentionné plus haut, la Commission est en train de mettre en place une nouvelle «plateforme REFIT» qui permettra bientôt à tout un chacun de faire entendre sa voix et jettera les bases d'une méthode de travail inclusive permettant d'œuvrer à l'établissement d'un programme commun.

Alongside the new website "Lighten the Load - Have Your Say" detailed above, the Commission is establishing a new "REFIT Platform" and will soon give people the chance to have their voice heard and provide a basis for inclusive work on a common agenda.


Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commissions avec lesquelles je continuerai de travailler.

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commission ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


En sus du nouveau site internet «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» mentionné plus haut, la Commission est en train de mettre en place une nouvelle «plateforme REFIT» qui permettra bientôt à tout un chacun de faire entendre sa voix et jettera les bases d'une méthode de travail inclusive permettant d'œuvrer à l'établissement d'un programme commun.

Alongside the new website "Lighten the Load - Have Your Say" detailed above, the Commission is establishing a new "REFIT Platform" and will soon give people the chance to have their voice heard and provide a basis for inclusive work on a common agenda.


Même si je connais la réponse, je voudrais entendre l'explication de l'honorable sénateur.

Although I can anticipate the answer, I do want to hear the honourable gentleman's comments.


Madame la Présidente, je voudrais entendre votre opinion sur la politique européenne commune de sécurité et de dîner, laquelle va à l'encontre d'une politique européenne commune de sécurité et de défense destinée à tout le monde et pas uniquement à certains.

Madam President, I should like to hear your comments on the European security and dining policy, which runs counter to the concept of a European security and defence policy that is for all and not just for some.


Je voudrais entendre votre opinion là-dessus, car je crois que c'est le gouvernement actuel qui a fixé ce taux.

I want to get some idea on that, because it's a level I guess this government set.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais entendre votre ->

Date index: 2022-03-07
w