Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je veux vraiment féliciter " (Frans → Engels) :

Durant les minutes qui me restent, je veux vraiment féliciter mon collègue de New Westminster—Coquitlam pour tout son travail sur ce sujet.

In the time I have left, I want to congratulate my colleague from New Westminster—Coquitlam for his work on this issue.


Dans son avis sur « Le financement de la PAC », le CES se félicite de la proposition consistant à transformer les « dépenses négatives » en « recettes affectées » parce que les montants ainsi transformés pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section « Garantie » sans entraîner de charge supplémentaire pour le budget commun.

In its opinion on financing the CAP, the Committee welcomed the proposal to convert 'negative expenditure' into 'assigned revenue' because the amounts so converted could really be used to finance expenditure from the EAGGF Guarantee Section without imposing an extra burden on the common budget.


D'autre part, je veux vraiment féliciter VIA Rail.

I would also like to sincerely congratulate VIA Rail.


Je veux vous féliciter, monsieur le Président, de votre ascension à la présidence, et je tiens également à offrir mes félicitations à vos collègues.

I want to congratulate you, Mr. Speaker, on your ascension to the speakership, as well as your colleagues.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impact but cannot currently be considered sufficient to tackle the problem of UTPs in the food supply chain; ...[+++]


Je veux certainement féliciter le député pour les citations qu'il a extraites du rapport Manley, mais je veux également lui lire une citation et lui demander comment il l'interprète.

I certainly want to compliment the member for the quotes that he did pull out of the Manley report, but I also want to read a quote for him and get his interpretation of it.


Nous partageons pleinement les conclusions et les déclarations de la mission d'observation électorale de l'Union européenne dirigée par votre collègue Alexander Lambsdorff, que je veux vraiment féliciter pour le remarquable travail qu'il a accompli, au point que des instances internationales, hors Union européenne, qui s'étaient embarquées dans une position un peu moins catégorique, un peu moins objective d'une certaine manière, ont fini par se rallier aux constatations et aux conclusions de M. Lambsdorff et par les endosser.

We fully share the conclusions and declarations of the European Union's election observation mission, led by your fellow Member Alexander Lambsdorff, whom I would really like to congratulate for the excellent work he did, to the point that the international authorities outside the EU, which started off in a slightly less categorical position, in some ways a slightly less objective position, ended up supporting Mr Lambsdorff’s observations and conclusions and endorsing them.


Prenons enfin la mesure qui s'impose pour ces pompiers dont la contribution est si précieuse (1745) M. Scott Brison (Kings Hants, PC): Monsieur le Président, je veux exprimer mon appui entier et celui du caucus du Parti progressiste-conservateur à la motion n 326. Je veux également féliciter le député de Dufferin Peel Wellington Grey d'avoir présenté cette motion.

Let us finally do the right thing for the many firefighters whose contribution we value so much (1745) Mr. Scott Brison (Kings Hants, PC): Mr. Speaker, I want to express my complete support and that of the PC Party caucus for Motion No. 326. I also want to commend the hon. member for Dufferin Peel Wellington Grey for this motion.


Je veux également féliciter la Commission de l'avoir fait avant l'ouverture de la très importante conférence COP-7 sur le changement climatique à Marrakech.

I also want to congratulate the Commission for doing this before the very important climate change conference in Marrakesh, COP 7.


Après d'intenses discussions avec les différentes institutions et nos collègues, que je veux vraiment remercier pour leur collaboration aussi bonne qu'amicale, je peux vous présenter un projet de budget qui répond à ces trois lignes directrices.

Following in-depth discussions with the relevant institutions and the honourable Members, whom I would like to thank most sincerely for their excellent and friendly cooperation, I am able to put before you today a draft budget that fully accords with these three guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je veux vraiment féliciter ->

Date index: 2023-03-24
w