Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais devoir poser aussi cette question.

Vertaling van "je vais devoir poser " (Frans → Engels) :

Le sénateur Lewis: Je regrette, mais je vais devoir poser mes questions en anglais.

Senator Lewis: I am afraid that I will have to ask my questions in English.


M. Sigouin: Je vais devoir poser la question et vous revenir avec une réponse précise.

Mr. Sigouin: I will have to ask the question and then have a precise answer for you.


M. Joe Comartin: Je vais devoir poser une question à madame, parce que je ne suis pas d'accord avec M. Reed.

Mr. Joe Comartin: I'm going to need to ask a question of the official, because I have to take some issue with Mr. Reed.


En conséquence, Messieurs, je vais vous poser une question.

I will therefore ask you two gentlemen a question.


Cependant, comme je sais que le commissaire Frattini s’intéresse à ce sujet, je vais lui poser la question: ne serait-il pas souhaitable de trouver un moyen de faire en sorte que les avoirs de ces grands criminels internationaux qui ruinent les vies de milliers de familles puissent également être saisis?

However, since I know that Commissioner Frattini has an interest in this matter, I will put the question to him: would it not be advisable to come up with a way of ensuring that these large international criminals who ruin the lives of thousands of families could also have their assets attached?


Mme Anne McLellan: Je vais devoir poser la question à Mme Franklin, car je n'en sais rien.

Ms. Anne McLellan: I'll have to ask Dr. Franklin that.


Je vais devoir poser aussi cette question.

I will need to ask that question also.


Dans quelques minutes, je vais devoir commenter le début de la présidence néerlandaise. Je vais donc me contenter de remercier le Premier ministre irlandais et tous les membres du Parlement.

I will have to speak in a few minutes to comment on the beginning of the Dutch Presidency, and so I shall really confine myself to thanking the Irish Prime Minister and all the Members of Parliament.


Je voudrais également rendre hommage au travail du rapporteur général, M. Mulder, à la fois parce qu’en tant que coordinateur de mon groupe, j’ai suivi son travail de près et aussi parce que je vais devoir suivre ses traces en tant que rapporteur en 2005 et que je souhaiterais sincèrement atteindre le mois de décembre 2004 avec le même sentiment du devoir accompli qui doit être le sien en ce moment.

I would also like to acknowledge the work of the general rapporteur, Mr Mulder, both because, as coordinator of my group, I have closely followed his work, and also because I am going to have to follow in his footsteps as rapporteur for 2005 and I would sincerely like to reach December 2004 with the same sense of a job well done that Mr Mulder must be feeling right now.


Nous allons demander - et je vais devoir poser cette question en commission, tant à vous-même qu'aux représentants de la Commission - comment va se présenter le statut des États membres et d'autres pays tiers en matière d’ESB.

Questions will be asked – questions which I shall have to put to you and the Commission representatives in committee – on how things stand with the BSE status of the Member States and other third countries.




Anderen hebben gezocht naar : je vais devoir poser     vais devoir poser     joe comartin je vais devoir poser     vais     vais vous poser     avoirs     vais lui poser     anne mclellan je vais devoir poser     vais devoir     je vais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais devoir poser ->

Date index: 2025-05-07
w