Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je vais cependant commencer " (Frans → Engels) :

Je vais présenter nos témoins dans l'ordre où je vais les inviter à s'exprimer. Je vais donc commencer par l'Institut ontarien de recherche sur le cancer et le Dr Raphael Saginur, président du Comité de gouvernance de l'Ontario Cancer Research Ethics Board, qui témoignera, et Janet Manzo, directrice exécutive de l'Ontario Cancer Research Ethics Board.

I will introduce our witnesses as I invite them to speak, which means I will start with the Ontario Institute for Cancer Research and Dr. Raphael Saginur, Chair, Ontario Cancer Research Ethics Board Governance Committee, who will be speaking, and Janet Manzo, Executive Director, Ontario Cancer Research Ethics Board.


Je vais donc commencer par rappeler qu'on soulignait la semaine dernière la Semaine du hockey au Canada, organisée chaque année par l'Association canadienne du hockey afin de mettre en valeur notre sport chéri.

It is basically to follow up on the young kids of today, so I will start this speech by saying that last week, Hockey Week in Canada, the Canadian Hockey Association yearly celebrates our beloved sport.


Cependant, les indicateurs commencent à s'orienter dans la mauvaise direction, avec des diminutions du fret ferroviaire, une augmentation de 62% du kilométrage d'autoroute et une augmentation de 73% de la motorisation.

However, indicators are starting to point in the wrong direction with declines in rail transport for freight, a 62% increase in motorway lengths and a 73% increase in car ownership.


si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux; ...[+++]

if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the Union in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an EU trade mark should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which began at the ...[+++]


Je dois cependant commencer par dire que, même s'il est encourageant de voir la résolution, après avoir écouté le député conservateur, j'ai un parti pris parce que je me souviens des publicités présentées en 1993, il me semble.

However, I must say at the very onset of the discussion that as much as it is encouraging to see the resolution, after I listened to the Conservative member, I have a bias, because I recall the commercials in, I believe, 1993.


Il convient cependant de remarquer que si l’augmentation la plus forte a eu lieu en 2013 (23 %), l’accord n’a commencé à être appliqué qu’en août de cette même année.

It should be noted, though, that the biggest increase occurred in 2013 (23%), whilst the Agreement only started being applied in August 2013 and the Agreement can therefore not be considered solely responsible for such an increase.


Il se peut cependant que la partie ayant obtenu gain de cause en première instance ait un intérêt légitime à voir commencer l'exécution des termes d'une décision, même lorsque la partie adverse fait appel de celle-ci.

However, a party that has won a case at first instance can have a legitimate interest to start enforcing the terms of a decision even where the opposing party appeals the decision.


a)si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'►M1 Union ◄ pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits, si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux; ...[+++]

(a)if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the ►M1 Union ◄ in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an►M1 EU trade mark ◄ should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which ...[+++]


Je vais cependant passer aux autres aspects du discours du Trône que je veux aborder, c'est à dire la garde et le droit de visite des enfants.

However, I shall now move to the other aspect of the Speech from the Throne that I wish to address, and that is, the reference to child custody and access issues.


Je ne ferai pas de discours sur la motion; je vais cependant la mettre en perspective.

I will not make a speech on the motion; I will, however, put it into perspective for you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je vais cependant commencer ->

Date index: 2021-07-20
w