Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une question que je trouve plutôt intéressante.

Vertaling van "je trouve plutôt intéressante " (Frans → Engels) :

C'est une question que je trouve plutôt intéressante.

I think it's a pretty interesting question.


Je trouve plutôt intéressante l'idée de fixer la limite d'âge à 70 ans pour les juges.

The option of extending the limit to the age of 70 I find rather interesting for judges.


Je voudrais revenir à votre proposition que je trouve fort intéressante et qui soulève bon nombre de questions.

I'd like to go into your proposal, because it's quite interesting and has a number of questions.


Je trouve plutôt intéressante l'attitude politique selon laquelle c'est à la population de prendre la décision de changer ou non le système électoral. Les politiciens se sont abstenus d'influer sur cette décision et ni le parti ministériel ni l'opposition n'ont pris position pour le statu quo ou le changement.

I think it is a little bit interesting that the political attitude was very much that this is a decision for the people to make, that this is a decision the politicians need to step back from, in terms of changing electoral systems, and there was no advocacy on the part of either the governing party or the opposition party to advocate for the change or against it.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de cette question, que je trouve extraordinairement intéressante.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for his extremely interesting question.


Chose plutôt intéressante, tous deux revendiquent la paternité de ce soulèvement populaire arabe.

Interestingly enough, both are claiming the credit for this Arab popular uprising.


En particulier, je trouve fort intéressante l’intention de la Commission de se concentrer tout d’abord surtout sur la transposition dans les délais et cohérente dans les États membres, sur l’examen de l’efficacité et sur l’amélioration qualitative des mesures existantes du PASF.

And in particular I regard as well judged the Commission’s intention to concentrate particularly on timely and coherent implementation in Member States, a review of effectiveness and the qualitative improvement of existing FSAP measures.


En ce qui concerne le récent séminaire sur la gestion financière, j'ai trouvé particulièrement intéressante la partie dans laquelle il est fait allusion à la nécessité d'établir un dialogue entre la Commission et les États membres sur la base des principes de bonne gestion financière.

With reference to the recent seminar on financial management, I was particularly interested in the part that mentioned the need to establish a dialogue between the Commission and the Member States on the basis of the principles of sound financial management.


On trouve plutôt le chemin vers le cœur des hommes par le soutien à des opérateurs culturels, des réseaux et des initiatives citoyennes moins établis.

But the way to people's hearts is to support less established artists, networks and private initiatives.


Je tiens à affirmer que je trouve très intéressante la communication du Conseil et tout aussi important ce code de conduite, comme je trouve très convenable le débat en cours, même si nous devons nous interroger sur l'efficacité de tout ceci. Nous devons avoir le courage d'approfondir la discussion sur certains problèmes qui restent entiers.

I would like to say that I find the Council report very interesting. This Code of Conduct is also of major importance and this debate is very dignified, although we should ask ourselves how much we are actually achieving. We must have the courage to go deeper into certain complex issues which are still to be resolved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je trouve plutôt intéressante ->

Date index: 2025-04-26
w