Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je suis le député de hamilton-ouest » (Français → Anglais) :

En ma qualité de secrétaire parlementaire, je n'aime pas trop parler, à moins que ce ne soit nécessaire. J'aimerais tout simplement dire que je suis le député de Hamilton-Ouest et que la Hamilton Harbour Commission se trouve dans ma circonscription.

As the parliamentary secretary, I don't like to say too much unless it's necessary, but I just wanted to say that I am the member of Parliament for Hamilton West, and the Hamilton Harbour Commission is in my riding.


Je suis le député de Hamilton-Ouest et j'ai été élu à la présidence du Caucus libéral national.

I'm the member of Parliament from Hamilton West and I'm the elected chair of the National Liberal Caucus.


Mesdames et Messieurs les députés, le Mali couvre une superficie de 1 240 000 km2 et est situé au cœur de l’Afrique de l’Ouest, avec sept pays frontaliers et 7 000 km de frontière.

Ladies and gentlemen, Mali covers a surface area of 1 240 000 km and is situated at the heart of West Africa, sharing a 7 000 km border with seven other countries.


Pour ma part, je suis tout à fait persuadé que tous les membres du comité se pencheront sur le projet de loi en ayant à l'esprit la nécessité de réaffirmer les valeurs canadiennes et de veiller à renforcer notre respect bien connu pour la diversité et la justice (1645) M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/RD): Monsieur le Président, je remercie le député de Hamilton-Ouest pour ses remarques.

I for one have every confidence that each and every member of parliament on the committee will address the legislation with an eye to reaffirming Canadian values and ensuring that our country's renowned respect for diversity and justice is reinforced (1645) Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PC/DR): Mr. Speaker, I thank the member for Hamilton West for his speech.


C’est vous, Monsieur le Commissaire, qui êtes responsable du mécontentement, ou plutôt de l’indignation, de presque tous les groupes de la société européenne, et de ce que nous venons d’entendre de Mme Roithová - du fait de jouer les députés de l’Ouest et de l’Est les uns contre les autres.

It is you, Commissioner, who must bear responsibility for the annoyance, indeed the indignation of almost all groups in European society, and for what we just heard about from Mrs Roithová – the playing off of Members from the East and West against one another.


C’est vous, Monsieur le Commissaire, qui êtes responsable du mécontentement, ou plutôt de l’indignation, de presque tous les groupes de la société européenne, et de ce que nous venons d’entendre de Mme Roithová - du fait de jouer les députés de l’Ouest et de l’Est les uns contre les autres.

It is you, Commissioner, who must bear responsibility for the annoyance, indeed the indignation of almost all groups in European society, and for what we just heard about from Mrs Roithová – the playing off of Members from the East and West against one another.


Ensuite, je souhaiterais remercier tous les députés de cette Assemblée, du Nord, du Sud, de l’Est et de l’Ouest, ainsi que de tous les groupes politiques, qui ont spécifiquement exprimé leur sympathie - à nous, les socialistes portugais - à l’égard des victimes de la sécheresse et des incendies qui ravagent actuellement l’ouest de la péninsule ibérique, dont le Portugal constitue de très loin la région la plus touchée.

Secondly, I should like to thank all of the Members of this Chamber, from north, south, east and west, and from all political groups, who have expressed specifically to us – the Portuguese socialists – their solidarity with the victims of the drought and the fires currently ravaging the western Iberian Peninsula, with Portugal very much the worst affected region.


Je remercie le député de Hamilton-Ouest qui a appuyé la motion.

I thank the hon. member for Hamilton West for seconding the motion.


Il y a des règles, nous y travaillons, nous nous préparons nous-mêmes, mais, Mesdames et Messieurs les Députés, ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union, à partir de 2003, des régions très pauvres de l'Est - et vous savez bien qu'elles sont très, très pauvres - que d'un seul coup, les régions pauvres de l'Ouest, du Sud, ou les régions pauvres qui sont ultrapériphériques, cesseront, à cause de l'élargissement, d'avoir des difficultés.

There are rules. We are working and making our own preparations, but, ladies and gentlemen, just because we are going to integrate some very poor regions in Eastern Europe into the European Union as of 2003 – and you know full well just how very impoverished they are – does not mean that, suddenly, because of enlargement, we shall think that poor regions in the West or the South, or impoverished outermost regions, have no more problems.


M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je félicite le député d'Hamilton-Ouest.

Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Madam Speaker, I congratulate the member for Hamilton West.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je suis le député de hamilton-ouest ->

Date index: 2023-09-15
w