Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je souhaiterais maintenant aborder » (Français → Anglais) :

Je souhaiterais maintenant aborder brièvement la protection de la vie privée.

My next point is a brief one, and it has to do with privacy.


Ces chiffres sont importants, mais je souhaiterais maintenant aborder l'impact économique du développement in situ.

Those are significant numbers, but I’d like to shift now to the economic impacts of in situ development.


Nous avons entendu divers exposés sur la recherche et l'innovation, et je souhaiterais d'abord vous féliciter pour vos efforts relatifs à la table ronde, car je crois que nul ne peut contester le fait qu'il y a des besoins criants en matière d'infrastructure dans le pays, et, comme nous disposons de très peu de ressources, nous ne pouvons faire tout ce que nous voudrions.

We have heard a number of presentations on research and innovation, and I first want to congratulate you in your efforts with the round table, because I think there's no disagreement that there are infrastructure requirements in this country, and with relatively scarce resources, we cannot do all that we want to do.


Je voudrais vous parler de manière précise de la responsabilité à long terme, mais je souhaiterais d'abord obtenir quelques précisions.

So I want to talk specifically about long-term liability, but I want to get some clarity first.


Je souhaiterais maintenant aborder une autre région - la Chine.

Now, I would like to mention another region — China.


Je souhaiterais maintenant aborder un point que M. Pomés Ruiz a souligné avec force et raison dans son rapport, à savoir, la question des délais de paiement.

I should like to deal with a point on which Mr Pomés Ruiz laid special emphasis in his report, namely the issue of payment targets.


Je souhaiterais maintenant aborder plus particulièrement les remarques qui ont été formulées par M. MacCormick à propos de la situation des artistes.

I would, furthermore, like to respond to the remarks made by Mr MacCormick on artists.


Pour que le tableau soit complet, je souhaiterais encore aborder du point de vue de ma commission une question reléguée à l’arrière-plan.

Further to them, though, I would like to elaborate, from my Committee's point of view, another issue which has almost been pushed into obscurity.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je souhaiterais d'abord remercier également le rapporteur parce que je crois qu'il est parvenu d'une façon remarquable à concilier les différents intérêts dans cette Assemblée et à trouver une position pour le Parlement.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would first like to thank the rapporteur, because I believe that he has succeeded in a remarkable way in reconciling the various interests in this House so as to formulate a position on behalf of Parliament.


Je souhaiterais maintenant aborder brièvement le rôle de Revenu Canada dans cette affaire.

I would now like to briefly turn to Revenue Canada's role in this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je souhaiterais maintenant aborder ->

Date index: 2022-04-17
w