Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je souhaite soulever depuis » (Français → Anglais) :

L'autre question que je souhaite soulever—et j'ai l'impression que Roy et moi-même sommes en train de nous marcher sur les pieds à cet égard—c'est le fait qu'il y a eu tant de lettres et plusieurs exposés personnels à propos de cette pension de la fonction publique.

The other question I wanted to raise—and I guess Roy and I are walking on each other's feet here—was there has been so much correspondence and some personal presentations with respect to this public service superannuation.


Monsieur le Président, je souhaite soulever un certain nombre de points dans le cadre du débat sur le projet de loi C-399, qui présente plusieurs lacunes. Je veux aussi le comparer à d'autres mesures plus réfléchies qui aident les organismes de charité et les bénévoles.

Mr. Speaker, I rise to address a key issue in the debate on Bill C-399, a flawed piece of legislation, and to relate it to other more thoughtful ways in which we are helping charities and volunteers.


Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).

This unprecedented visit by the President and the College of Commissioners testifies to the excellent relationship between the European Commission and the City of Brussels and conveys just how much the Commission values and appreciates the EU's de facto capital and its inhabitants, who have provided the institution with a home for over 60 years (consult the programme and practical information for journalists who wish to attend the event).


Il y a également un certain nombre de questions juridiques et pratiques qui découlent de la mise en oeuvre de la directive dans les États membres en ce qui concerne les données constituées de sons et d'images et qui soulèvent certaines interrogations de la part des opérateurs appelés à appliquer la législation et des individus souhaitant exercer leurs droits en matière de protection des données.

There is in addition a number of legal and practical issues resulting from the implementation of the Directive in the Member States as regards sound and image data that create some uncertainty for operators called on to comply with the legislation and for individuals entitled to exercise their data protection rights.


L'autre point que je souhaite soulever concerne les revendications territoriales dans le cadre des négociations de traités en Colombie-Britannique.

The other point I want to make is about land claims with treaty negotiations in British Columbia.


Un autre point que je souhaite soulever concerne la question de la protection de la liberté religieuse.

Another issue is the protection of religious freedom.


L'autre question que je souhaite soulever — et je suis persuadé que je ne blesserai personne — c'est que certains honorables sénateurs ont semblé incapables de contenir leur enthousiasme pour le programme et les politiques contenus dans le discours du Trône et ont interrompu la lecture du discours par des applaudissements, en plus d'accueillir la fin du discours avec d'autres applaudissements.

The second matter I wish to raise — and I trust I will not be hurting anyone's feelings — is that some honourable senators seemed unable to contain their enthusiasm for the agenda and policies contained in the Speech from the Throne and proceeded to interrupt the reading of the speech with applause and also to greet the end of the speech with applause.


Lorsqu'une situation crée une incertitude réelle parce qu'elle soulève, pour l'application de ces règles, des questions nouvelles et non résolues, les entreprises concernées pourraient souhaiter demander à la Commission des orientations informelles.

Where cases give rise to genuine uncertainty because they present novel or unresolved questions for the application of these rules, individual undertakings may wish to seek informal guidance from the Commission.


Lorsque des affaires soulèvent, pour l’application des articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) (articles 81 et 82 du traité instituant la Communauté européenne, des questions nouvelles ou non résolues, les entreprises concernées peuvent souhaiter demander à la Commission des orientations informelles. La Commission peut fournir de telles orientations sur les questions nouvelles relatives à l’interprétation des articles 101 et/ou 102 dans une déclaration écrite (lettre d’orientation). La Commissi ...[+++]

Where cases give rise to novel or unresolved questions for the application of Articles 101 and 102 on the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) (ex-Articles 81 and 82 of the Treaty Establishing the European Community (TEC)), the firms concerned may wish to seek informal guidance from the Commission. The Commission may provide such guidance on novel questions concerning the interpretation of Articles 101 TFEU and/or 102 TFEU in a written statement (guidance letter). The Commission will consider whether it is appropriate to process a request for informal guidance by looking at:


14. Le présent document soulève un certain nombre de questions à propos desquelles la Commission souhaite connaître l'avis des parties intéressées.

14. The Green Paper raises a number of questions on which the Commission seeks comments from interested parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je souhaite soulever depuis ->

Date index: 2023-07-16
w