Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je ressens toujours aujourd » (Français → Anglais) :

Je tiens tout d'abord à vous dire à tous que je ressens toujours une énorme honte lorsque j'écoute ces histoires, et elles sont innombrables.

I'd just like to say to all of you gentlemen here that I always feel enormous shame when I listen to these stories, and they are endless.


Je ressens toujours les frissons de cet appel téléphonique.

I still feel the chill of that telephone call.


Je suppose que je ressens toujours une certaine frustration à la pensée de cet événement passé.

I suppose I still feel a bit of frustration about that previous event.


J'ai développé un vif intérêt et une profonde affection pour le Québec, affection que je ressens toujours aujourd'hui.

I developed a deep interest in and affection for Quebec that has lasted ever since.


L’état d’esprit que je ressens ici aujourd’hui est tout autre: quelles conditions imposerons-nous à la Russie pour que nous puissions l’accepter en tant que partenaire fiable?

However, the mood I am now sensing here is: what conditions will we impose on Russia so that we can accept it as a reliable partner?


Tant l’UE que les États-Unis sont toujours aujourd’hui des acteurs clés du commerce international et des garants de la stabilité.

Both the EU and the US continue to be key actors in international trade and providers of stability.


Ce qui se passait il y a 20 ans se passe toujours aujourd’hui, et dans toute l’Europe, ce qui est très intéressant.

This was happening 20 years ago and, clearly, it is still happening today. And it is happening all over Europe, which is very interesting.


Permettez-moi de dire qu’à chaque fois que je reviens en Europe après m’en être absenté, je ressens toujours un profond sentiment de gratitude d’être de retour en Europe, parce que le continent européen et l’Union européenne sont les seuls à présenter une telle diversité - y compris culturelle.

I must say that, whenever I leave Europe and then return, I always have a profound feeling of gratitude to be back in Europe, because there is no other continent with as much diversity – including cultural diversity – as the continent of Europe and the European Union.


Je ressens donc aujourd’hui, avec une intensité particulière, les crises actuelles, et en particulier celle de Terni avec la menace de 900 suppressions d’emploi.

I therefore feel the current crises particularly keenly, especially that of Terni, where 900 jobs are under threat.


Lorsque j'ai proposé l'adoption de la résolution visant à modifier la clause 17, je croyais qu'elle méritait l'appui du Sénat, opinion que je maintiens toujours aujourd'hui.

When I moved the adoption of the resolution to amendTerm 17, I believed that it merited the support of the Senate, a view I still hold today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je ressens toujours aujourd ->

Date index: 2025-08-16
w