Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je dois convaincre tous " (Frans → Engels) :

Nous sommes les seules personnes au Canada qui ont signé des traités avec la Couronne fédérale. Toutefois, je dois convaincre le gouvernement fédéral, année après année, de la légitimité des collectivités que je représente, de la légitimité et de la validité de cet organisme en tant que représentant de tous les membres des Premières nations.

We are the only peoples in this land that have treaties with the federal Crown, yet I have to convince the federal government year after year of the legitimacy of the community I represent, the legitimacy and validity of this organization to represent all First Nations people.


Je sais que je dois convaincre tous les députés, mais plus particulièrement ce député parce que c'est lui qui a soulevé la question.

I know I have to convince all members but I must convince the member because he raised this.


La Commission européenne estime qu'il est important de convaincre tous les États membres d'adhérer à la Convention du Conseil de l'Europe du 26 octobre 1973 sur le transfert des corps des personnes décédées qui simplifie les formalités administratives - et que seulement 15 États membres ont ratifiée.

The European Commission considers it important to prevail on all Member States to accede to the Council of Europe Convention of 26 October 1973 on the transfer of corpses, which is designed to simplify administrative formalities for repatriating remains but which only fifteen Member States have ratified.


L'Union saura qu'elle a réussi dans sa tâche si elle est en mesure, d'ici 2013, de convaincre tous les citoyens qu'ils peuvent faire leurs achats partout dans l'UE, dans le petit magasin du coin ou sur internet, avec la certitude d'être toujours aussi bien protégés, que ce soit contre les produits dangereux ou les commerçants véreux; et elle devra avoir démontré aux entreprises de distribution, et notamment aux PME, qu'elles peuvent vendre partout grâce à un ensemble unique de règles simples.

The EU will know if it has succeeded if by 2013 it can credibly demonstrate to all EU citizens that they can shop from anywhere in the EU, from corner-shop to website, confident they are equally effectively protected, whether from dangerous products or rogue traders; and to be able to demonstrate to all retailers, but especially SMEs, that they can sell anywhere on the basis of a single, simple set of rules.


La Commission européenne estime qu'il est important de convaincre tous les États membres d'adhérer à la Convention du Conseil de l'Europe du 26 octobre 1973 sur le transfert des corps des personnes décédées qui simplifie les formalités administratives - et que seulement 15 États membres ont ratifiée.

The European Commission considers it important to prevail on all Member States to accede to the Council of Europe Convention of 26 October 1973 on the transfer of corpses, which is designed to simplify administrative formalities for repatriating remains but which only fifteen Member States have ratified.


De ce fait, les universités doivent convaincre de la pertinence de leurs activités, en particulier celles orientées vers la recherche, en communiquant leur savoir à la société et en renforçant le dialogue avec tous les acteurs concernées .

Universities therefore need to communicate the relevance of their activities, particularly those related to research, by sharing knowledge with society and by reinforcing the dialogue with all stakeholders .


Malgré tout le respect que je dois à tous les sénateurs, je ne pense pas que la cérémonie de la sanction royale revête ce genre d'importance et de signification lorsque le whip du gouvernement est obligé de faire le tour de la salle pour s'assurer qu'il y ait quorum.

With the greatest respect to each and every one of us here, I do not think the Royal Assent ceremony takes on that kind of purpose and importance when the government whip is forced to go around to ensure that there is a quorum.


Je crois comprendre que je dois convaincre Son Honneur ainsi que mes collègues de l'urgence de la situation.

My understanding is that I must convince His Honour and my colleagues that there is an emergency at hand.


Malgré le respect que je dois à tous les honorables sénateurs, je pense que lorsque le Président est au fauteuil, qu'il a ouvert la séance et que nous avons dit la prière, les travaux devraient débuter.

When the Speaker has assumed the Chair, opened the sitting, and prayers have been said, I suggest, with due respect to all honourable senators, that the proceedings should commence.


3.2.3. un véhicule ne comprenant pas tous les composants propres au type peut être admis aux essais si le demandeur peut convaincre l'autorité compétente que l'absence des composants omis n'a aucune incidence sur les résultats des vérifications en ce qui concerne les prescriptions de la présente directive.

3.2.3. A vehicle not comprising all the components proper to the type may be accepted for tests provided that it can be shown by the applicant to the satisfaction of the competent authority that the absence of the components omitted has no effect on the results of the verifications, so far as the requirements of this Directive are concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je dois convaincre tous ->

Date index: 2023-12-10
w