Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je devrais plutôt parler » (Français → Anglais) :

L'approche du gouvernement fédéral est truffée de problèmes, mais je devrais plutôt parler de l'absence de toute approche.

It is filled with problems in the way the federal government is approaching it, but not approaching it may be better words.


Dernier point sur lequel j'aimerais attirer votre attention: dans un certain nombre de pays du G-8—comme je ne sais pas quelle est la situation en Russie—je devrais plutôt parler du G-7—on a constaté une diminution dans le nombre d'étudiants inscrits dans des programmes d'études en sciences et en génie.

The last thing I want to tell you is that whereas in a number of other countries in the G-8—I'm not sure what the numbers are in Russia, so I should say G-7—there has been a decline in enrolment in the science and engineering fields.


Mais nous sommes bien sûr très inquiets au sujet des pauvres personnes âgées.Je ne devrais pas dire pauvres personnes âgées; je devrais plutôt parler des personnes âgées qui ont moins d'argent pour vivre, en raison bien sûr des répercussions des changements apportés à la Sécurité de la vieillesse.

But certainly we are very much concerned about those poor seniors.I don't mean poor seniors; rather, seniors who are living with less money, the impacts of the OAS changes for sure.


Les opérateurs de réseau sont plutôt favorables à l'utilisation d'un seuil reposant sur le concept de position dominante, selon la législation de la concurrence, pour imposer des obligations réglementaires; selon eux, ce ne serait qu'au-delà de ce seuil que l'on pourrait parler d'une véritable défaillance du marché qui justifierait l'imposition d'obligations réglementaires ex ante.

Network operators tended to favour using a threshold based on the competition law concept of dominance to impose any regulatory obligations, arguing that it was only at this threshold that there was demonstrated market failure to justify ex ante regulatory obligations.


En fait, je pense que mon chiffre est plutôt conservateur et que je devrais plutôt parler de 50 ans.

In fact, I think that 35 is a rather conservative figure, and it is more like 50 years.


Je ne suis pas aussi préoccupé par Toronto excusez-moi, je ne devrais pas mentionner de lieu précis je devrais plutôt parler d'une ville importante du centre du Canada qui attire des gens.

I'm not as worried about Toronto I'm sorry, I shouldn't mention a specific area rather, a large city in central Canada attracting people to it.


En tant que jeune député hongrois, mes souvenirs de l’autocratie socialiste sont confinés à ma jeunesse, mais je me rappelle que chaque fois que je voulais parler politique au téléphone, mes parents me mettaient en garde: «Tu ne devrais pas parler de cela au téléphone!» Tout le monde savait que les autorités dictatoriales écoutaient les conversations téléphoniques.

As a young Hungarian MEP, my memories of the Socialist autocracy had been accumulated when I was very young, but I remember the recurring warning my parents gave me whenever I tried to talk politics on the phone: ‘This should not be discussed on the phone!’ Everybody knew that the dictatorial authorities were monitoring telephone conversations.


C'est un problème particulièrement préoccupant qu'il nous faut constater dans un certain nombre de pays d'Europe centrale et orientale : ce sont précisément les enfants qui souffrent particulièrement des conséquences - je devrais plutôt parler des conséquences non maîtrisées - de la mutation de société.

It is particularly depressing to see that, in a number of Central and Eastern European countries, children are suffering from the consequences or, to be more precise, the uncontrolled consequences of social change.


- (DE) Monsieur le Président, au lieu de parler ici de l'approbation d'une nouvelle génération du système d'information Schengen SIS II, nous devrions plutôt parler des effets néfastes du système d'information existant déjà actuellement.

– (DE) Mr President, instead of talking here today about the approval of a new generation of the Schengen Information System SIS II, we ought much rather to be discussing the disastrous consequences of the information system we already have.


Peut-être est-il temps - ou je devrais plutôt dire qu'il est assurément temps - de mettre en place une banque Internet qui ne comptabiliserait aucun frais.

Maybe, in fact most probably, the time has come for an Internet bank to be set up which does not charge any costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je devrais plutôt parler ->

Date index: 2024-10-08
w