Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jamais laisser notre » (Français → Anglais) :

Même si c'est une journée de souvenir solennel, c'est aussi une occasion émouvante de réaffirmer notre engagement de ne plus jamais laisser de telles horreurs se produire.

While this is a day for solemn remembrance, it is also a poignant opportunity to reaffirm our commitment to never again allow such horrors to occur.


Ils ne sont jamais réinsérés dans la société. Au moment de prononcer la sentence de David Threinen, en 1975, le juge qui était chargé de sa cause à l'époque, M. Hughes, a déclaré qu'on ne devrait plus jamais le laisser circuler librement dans notre pays.

In the sentencing of David Threinen, in 1975, Justice Hughes, who was the judge at the time, stated he should “never again should he be on the streets and roadways of our country”.


D. considérant que nous ne devons jamais oublier notre devoir moral de laisser notre porte ouverte aux réfugiés qui ont réellement besoin d'un asile contre la persécution et les menaces de mort,

D. Whereas we must never forget our moral duty to keep the door open to refugees in genuine need of asylum from persecution and life-threatening situations,


C’est pourquoi il est capital de ne jamais laisser tomber les valeurs sur lesquelles repose la coopération de l’UE et de faire clairement savoir à notre grand voisin que nous ne sommes pas prêts à le faire.

That is why it is incredibly important never to retreat from those values on which EU cooperation is based and to make it clear to our large neighbour that we shall not do so.


Nous ne devons jamais laisser notre affection pour notre pays devenir le point de départ d'un ressentiment envers les États-Unis. Cette prise de conscience va dans le sens de nos intérêts et c'est là un impératif moral pour tout dirigeant canadien.

This realization is both the essence of our own self-interest and a moral imperative for any Canadian leader.


Réaffirmons notre promesse, celle de ne jamais laisser les opportunistes déclencher une guerre des civilisations.

Let us renew our pledge: we must never allow opportunists to provoke a war of civilisations.


Je pense qu’en ces moments difficiles, il est plus que jamais nécessaire de ne pas laisser les Haïtiens lutter seuls pour l’autonomie et la démocratie, et de leur apporter notre soutien sans les contrôler ou les contraindre".

I think that, in these difficult times, it is more than ever vital not to leave the people of Haiti alone in their struggle for autonomy and democracy and to support them without controlling or coercing them’.


Cette citation du livre blanc de Jacques Delors de 1993 est toujours autant d’actualité. Le fait que nous ne soyons jamais parvenus à transposer ce livre blanc - malgré toutes les louanges et le soutien qu’il a reçus de tous les chefs d’État ou de gouvernement ainsi que du Parlement européen - montre combien il importe de ne pas laisser stagner plus longtemps le processus de Lisbonne et de faire notre possible - ce que, fort heureu ...[+++]

What I have quoted from Jacques Delors’ 1993 White Paper is no less relevant today, and I believe that the failure to transpose this White Paper, despite the praise heaped upon it by all the Heads of State or Government and by this European Parliament, and despite the endorsement they gave it, demonstrates how important it is that the Lisbon process should no longer be allowed to stagnate, but that, instead, we should do everything possible – which, fortunately, the Irish Presidency of the Council is willing to do – to implement it at national and local level.


Au moment de nous souvenir, rappelons-nous les circonstances qui ont engendré les conflits passés et confirmons notre détermination de ne jamais laisser ce passé horrible se répéter.

In remembering, let us recall the circumstances which led to the conflicts of the past and be vigilant of our commitment to never repeat such a horrific past.


Je dis donc que, dans cette société qui est animée par une profonde compréhension de l'inviolable dignité de la personne humaine, il ne faut jamais laisser une notion radicale de l'autonomie humaine, une mauvaise compréhension de la liberté humaine, prendre le dessus sur notre plus profonde obligation en tant que personnes, en tant qu'êtres humains et en tant que législateurs, à savoir l'obligation de protéger la vie humaine.

I say that we must never, in this society animated by a profound understanding of the inviolable dignity of the human person, allow a radical notion of personal autonomy or a disordered understanding of human liberty to overcome our most profound obligation as people, as creatures and as legislators to protect human life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jamais laisser notre ->

Date index: 2021-06-26
w