Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'étais heureux que nous ayons pu mettre " (Frans → Engels) :

J'ai dit tout à l'heure que j'étais heureux que nous ayons pu mettre ce montant d'argent à la disposition des producteurs pour les deux années à venir, mais j'ai aussi dit qu'il y avait 2,8 milliards de dollars dans les comptes du CSRN.

I said earlier that I was pleased that we got this amount of money made available for producers in the next two years, but I also stated that there is $2.8 billion in NISA accounts.


C'est pourquoi je suis heureux que nous ayons pu tous nous mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux moins de six mois après que la Commission européenne a présenté sa proposition.

Therefore I am glad that we could all agree on the European Pillar of Social Rights in less than half a year since the European Commission proposed it.


Je suis dès lors ravie que nous ayons pu nous mettre d'accord avec Amazon, Ebay et Alibaba pour qu'ils conjuguent leurs efforts afin de retirer de leurs sites web les produits notifiés via le système d'alerte rapide, et j'appelle les autres à leur emboîter le pas.

Therefore I am pleased that we could agree with Amazon, Ebay and Alibaba to join efforts to remove products notified through the Rapid Alert System from their websites, and I call on others to follow suit.


Je suis donc heureux que nous ayons pu nous mettre d’accord sur des mesures permettant de traiter ces points en particulier.

I am therefore pleased that we have been able to agree on measures to tackle these things in particular.


Comme M. Paasilinna l’a dit, nous avons fait du chemin depuis le début, mais je voudrais juste rappeler à cette Assemblée qu’il y avait beaucoup de scepticisme, de réticence et d’hésitation face à la proposition de développer l’innovation grâce à un tel établissement, et je suis heureux que nous ayons pu passer de ces positions de départ à une position consensuelle et favorable de la part des ...[+++]

As Mr Paasilinna mentioned, we have come a long way since the beginning, but I would just like to remind the House that there was a lot of scepticism, reluctance and hesitation about the proposal to boost innovation by such an establishment and I am glad that we have been able to shift these original positions into a consensual and supportive position on the part of Member States, Parliament, the Institutions and partners.


Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «Je suis heureux que nous ayons pu clore trois procédures entamées à l’encontre de l’Italie, mais je trouve préoccupant que, malgré des avertissements répétés, l'Italie ne respecte pas encore intégralement la législation environnementale de l’UE sur des points essentiels qui ont une incidence directe sur la santé, le bien-être et les droits de la population.

Environment Commissioner, Stavros Dimas said: "I am pleased that we were able to close three of our cases against Italy. But I find it worrying that, in spite of repeated warnings, Italy is still not fully following EU environmental legislation in crucial areas which directly affect citizens’ health, well being and rights.


Pour le reste, je suis extrêmement heureux que nous ayons pu instaurer une collaboration aussi remarquable au sein de cette commission, tous groupes confondus, et que nous obtenions aujourd'hui une large majorité pour ce rapport.

Quite apart from that, I am very happy that we worked together extremely well in the committee, without regard to group allegiances, and that this report is supported by a large majority today.


«Je suis heureux que nous ayons pu conclure un accord avec le Canada, comme nous l'avions fait avec les États-Unis», a déclaré M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

"I am glad that - after the US - we now have also reached agreement with Canada", said Franz Fischler, EU Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries".


À ce sujet, M. Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré: " Je suis très heureux que nous ayons pu répondre aussi rapidement à la demande des gouvernements européens, qui souhaitaient voir mettre au point une méthode claire et efficace de comparaison de la qualité des services qui sont nécessaires à tous en Europe.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: " I am very pleased that we have been able to respond quickly to European leaders' request for us to set out a clear and effective way of comparing the performance of the services everybody in Europe needs.


Je suis particulièrement heureux que nous ayons pu nous mettre d'accord avec le Conseil sur des mécanismes évitant que des biens soient importés avec des certificats d'origine incorrects, tout en donnant la possibilité aux importateurs de bonne foi de bénéficier de droits d'entrée moins élevés".

I am particularly pleased that we have been able to agree with the Council on safeguards against goods being imported with incorrect country of origin certificates, whilst giving the importers acting in good faith the possibility to benefit from lower import tariffs".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'étais heureux que nous ayons pu mettre ->

Date index: 2022-04-20
w