Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "j'écoutais attentivement madame " (Frans → Engels) :

J'écoutais attentivement, comme toujours, les propos de notre collègue, le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre, qui débattait des amendements contenus dans le groupe no 3. Si je ne m'abuse, on en est toujours au groupe no 2. Corrigez-moi si je fais erreur, madame la Présidente.

I have been listening very carefully, as always, to my colleague, the parliamentary secretary to the government House leader, who discussed the amendments in Group No. 3. But if I am not mistaken, we are still on Group No. 2. Correct me if I am wrong, Madam Speaker.


(EN) Madame la Présidente, je suis désolé, je n’écoutais pas.

Madam President, I am sorry, I was not listening.


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, j'écoutais attentivement madame le sénateur Jaffer lorsqu'elle a parlé de la question, mais je crois qu'elle se préoccupait surtout de Mohammed.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I was listening with care to Senator Jaffer when she spoke to the question, but her concern was mostly about Mohammed, I believe.


Je voudrais que vous écoutiez très attentivement, Madame Harms, les paroles de Patrick Moore, cofondateur de Greenpeace: «Les énergies éolienne et solaire ont leur place, mais leur côté intermittent et imprévisible font qu’elles ne peuvent tout simplement pas se substituer aux grandes installations de base que sont les centrales au charbon, nucléaires et hydroélectriques.

I would like you to listen carefully, Mrs Harms, to the words of the co-founder of Greenpeace , Patrick Moore, and I quote: ‘Wind and solar power have their place, but because they are intermittent and unpredictable they simply cannot replace big baseload plants such as coal, nuclear and hydroelectric.


Nous vous avons cependant écoutée attentivement, Madame Flemming.

It is not a time for statements or debates, but we have listened carefully to Mrs Flemming.


C’est justement de celui-ci dont nous avons besoin. Si nous voulons rendre le flux du trafic passant par l’Europe plus compatible avec l’environnement, nous devons adopter des règles adéquates, cohérentes les unes avec les autres, pour le transport par voies navigables intérieures, et la Commission, dans sa révision à mi-parcours, insiste sensiblement sur ce point - le vice-président Barrot devrait prendre note du fait que j’écoutais très attentivement la dernière fois.

If we want to make the flow of traffic through Europe more generally compatible with the environment, we need proper rules, consistent with each other, for inland waterway transport, and the Commission, in its midterm review, is quite insistent on that – Vice-President Barrot should take note of the fact that I was listening very carefully the last time.


M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madame la Présidente, j'écoutais attentivement mon collègue de Rosemont—Petite-Patrie parler entre autres du projet de loi C-5, par rapport à cette motion qui est devant nous et devant l'amendement qui y fait référence.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Madam Speaker, I listened carefully to my colleague, the hon. member for Rosemont—Petite-Patrie, talk about Bill C-5, with respect to this motion before us and to the related amendment.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Madame le Rapporteur, j’ai écouté assez attentivement l’intervention de notre commissaire.

(FR) Madam President, Commissioner, Mrs Prets, I have listened quite carefully to what our Commissioner has said.


[Français] M. Jean Landry (Lotbinière, BQ): Madame la Présidente, j'écoutais attentivement le discours de madame la députée et j'aurais une petite question.

[Translation] Mr. Jean Landry (Lotbinière, BQ): Madam Speaker, I paid careful attention to the speech by the hon. member. I have one small question.


Je me suis amusé à compter que 60,5 p. 100 des sénateurs qui vous écoutaient attentivement étaient des femmes.

I amused myself noting that 60.5 per cent of the senators listening to your every word were women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'écoutais attentivement madame ->

Date index: 2024-11-28
w