Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'exprime mon malaise face » (Français → Anglais) :

À cet égard, j'exprime mon malaise face à la stratégie des conservateurs.

I must admit that the Conservatives' strategy makes me uneasy.


Je dois vous exprimer mon malaise à l'égard des dispositions 14.1, 14.2 et 14.3.

I must tell you that I am not comfortable with 14.1, 14.2 and 14.3.


Au nom du Parlement européen, je souhaiterais exprimer mon indignation face à ces attentats monstrueux qui ont visé des gens innocents et exprimer nos plus sincères condoléances aux proches de toutes les victimes.

On behalf of the European Parliament, I should like to voice my outrage at this monstrous attack on innocent people and to express our deepest sympathy with the families of all those who have died.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19 anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


Il est regrettable que le Président palestinien, M. Mahmoud Abbas, n’ait pu s’exprimer devant notre Assemblée, suite aux événements qui se sont déroulés à Jéricho, et je voudrais, ici, exprimer mon inquiétude face à cette situation.

It is regrettable that the Palestinian President, Mahmoud Abbas, has not been able to speak to our Parliament following the events in Jericho, and I would like, in this Chamber, to express my concern about this situation.


Enfin, Monsieur le Président, j'exprime mon malaise face à l'hypocrisie que ce Parlement et ces institutions européennes ne parviennent pas à affronter : d'une part l'évocation périodique et affligée des droits de l'homme, dont la protection représente pour nous une question de fond et d'orgueil politique ; de l'autre, l'hésitation à appliquer - non seulement à l'encontre du Laos - la clause de suspension des relations économiques et commerciales avec les pays qui violent ces droits systémati ...[+++]

Lastly, Mr President, I would like to express my concern at a complex case of hypocrisy which Parliament and the European institutions have failed to address: on the one hand, they regularly, emotionally, bring up the issue of human rights, for the protection of human rights is a symbol of our political prowess and pride, yet, on the other, they are reluctant to apply the clause providing for the suspension of economic and commercial relations with tho ...[+++]


Je signale humblement à la Chambre que, n'ayant pas de grandes compétences en la matière, je ne peux qu'exprimer mon malaise.

I humbly submit to the House that not having greater expertise on this matter, I can only express my discomfort.


Étant donné que nous en profitons pour exprimer notre indignation à l'égard des procédures à la Chambre, vous me permettrez peut-être d'exprimer mon indignation face au fait que le député d' Athabasca, après avoir demandé qu'on vérifie s'il y avait quorum, a ensuite quitté lui-même la Chambre, ce qui n'a fait que retarder le débat.

Since we are taking advantage of expressing our outrage at procedures in the House, perhaps you will allow me to express my outrage that the member for Athabasca, when he called for quorum, then left the House himself, thereby delaying debate.


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, j'aimerais moi aussi exprimer mon inquiétude face au peu de considération que l'on a accordée à ces amendements.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I, too, would like to voice my concern with respect to the lack of thought given to the adoption of these amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'exprime mon malaise face ->

Date index: 2021-11-17
w