Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’exprimer mon malaise » (Français → Anglais) :

Je dois vous exprimer mon malaise à l'égard des dispositions 14.1, 14.2 et 14.3.

I must tell you that I am not comfortable with 14.1, 14.2 and 14.3.


À cet égard, j'exprime mon malaise face à la stratégie des conservateurs.

I must admit that the Conservatives' strategy makes me uneasy.


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, vous me permettrez d'exprimer encore une fois mon malaise.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, please allow me to express how ill at ease I am once again.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


– (SK) Le jour où, dans l’ancienne République de Tchécoslovaquie, nous commémorons le 19 anniversaire de la Révolution de velours, permettez-moi d’exprimer mon malaise devant la politique de l’actuel gouvernement slovaque - particulièrement dans le domaine de l’économie - dont les orientations sont très similaires à celles de la période antérieure à novembre 1989.

– (SK) On the day when we are commemorating the 19 anniversary of the Velvet Revolution in the former Czech-Slovak Republic, allow me to express my unease over the policy of the current Slovak government, particularly in the area of the economy, which has outlines very similar to those from the period prior to November 1989.


Je signale humblement à la Chambre que, n'ayant pas de grandes compétences en la matière, je ne peux qu'exprimer mon malaise.

I humbly submit to the House that not having greater expertise on this matter, I can only express my discomfort.


Enfin, Monsieur le Président, j'exprime mon malaise face à l'hypocrisie que ce Parlement et ces institutions européennes ne parviennent pas à affronter : d'une part l'évocation périodique et affligée des droits de l'homme, dont la protection représente pour nous une question de fond et d'orgueil politique ; de l'autre, l'hésitation à appliquer - non seulement à l'encontre du Laos - la clause de suspension des relations économiques et commerciales avec les pays qui violent ces droits systématiquement.

Lastly, Mr President, I would like to express my concern at a complex case of hypocrisy which Parliament and the European institutions have failed to address: on the one hand, they regularly, emotionally, bring up the issue of human rights, for the protection of human rights is a symbol of our political prowess and pride, yet, on the other, they are reluctant to apply the clause providing for the suspension of economic and commercial relations with those countries which systematically violate these rights, and not just in the case of ...[+++]


Je voudrais exprimer mon profond malaise face au comportement intolérable du vice-président Vidal-Quadras, membre du parti populaire espagnol, qui a donné la parole à son compagnon politique, M. Salafranca, alors qu'il n'y avait aucune raison de le faire aux termes de l'article 122, pour ensuite me refuser le droit de répondre à celui-ci.

I would like to express my profound unease at the intolerable behaviour of Vice-President Vidal-Quadras, a member of the Spanish Partido Popular, in giving the floor to his political friend, Mr Salafranca, when under Rule 122 there was no reason for it, while denying me the right to reply to him.


J'exprime ici mon malaise devant l'approbation de la résolution dite de compromis.

I feel uncomfortable in approving the so-called compromise resolution.


À mon avis, du moins, le sénateur semble exprimer un certain malaise face à une définition à caractère racial.

He seemed, to my listening at least, to express some discomfort with a racial kind of definition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’exprimer mon malaise ->

Date index: 2022-01-01
w