Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'estime qu'il faut envisager sérieusement » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi j'estime qu'il faut envisager sérieusement le recours à un projet de loi d'initiative privée pour contourner le ministère des Finances, qui ne voit sans doute pas débarquer beaucoup de lobbyistes professionnels astucieux venus défendre les mécaniciens.

That's why I think we need to give serious consideration to using the private members' route to get around the Department of Finance, which probably doesn't get too many professional, slick lobbyists from the mechanics industry.


Il me semble que nous en arrivons à un point où il faut envisager sérieusement la question de l'avenir du Sénat.

It seems that at some point we have to take seriously the question of the future of the Senate.


À mon avis, il faut envisager sérieusement cette possibilité.

We have to look at that very seriously.


Il faut dès lors sérieusement envisager de l’appliquer aux autres régions, et en particulier à celles situées aux frontières externes est et sud-est de l’UE, compte tenu des graves problèmes que posent ces routes migratoires.

Serious consideration should be given to applying the approach to other regions, in particular those at the eastern and south-eastern external borders of the EU given the challenges these migratory routes pose.


La Commission considère que, étant donné que les mesures d’exécution peuvent avoir des conséquences considérables pour différentes catégories de parties intéressées, il faut envisager sérieusement d’effectuer une analyse d’impact pour toute mesure importante proposée au niveau 2.

The Commission considers that since implementing measures may have significant impacts on various stakeholders, serious consideration must be given to carrying out impact assessment for any significant measure proposed at Level 2.


Dans le cas inverse, s'il n'y pas de renforcement de la position des services d'intérêt général dans le traité, le CdR estime qu'il faut envisager "d'autres options permettant de créer un contrepoids aux dispositions relatives à la concurrence".

In the opposite scenario, if SGIs are not given greater prominence in the Treaty, the CoR believes that "there would be a need for other ways of balancing out the competition provisions".


Eu égard à la position commune de l'ERG, d'après les estimations selon lesquelles, sur le marché de la téléphonie mobile, il faut compter trois à quatre ans pour atteindre une part de marché de 15 à 20 %, c'est-à-dire approcher du niveau de l'échelle minimale efficace, il est raisonnable d'envisager un délai de quatre ans pour supprimer les asymétries.

Drawing upon the ERG Common Position, it is reasonable to envisage a time frame of four years for phasing out asymmetries based on the estimation that in the mobile market it can be expected to take three to four years after entry to reach a market share of between 15 and 20 %, thereby approaching the level of the minimum efficient scale.


Il faut dès lors sérieusement envisager de l’appliquer aux autres régions, et en particulier à celles situées aux frontières externes est et sud-est de l’UE, compte tenu des graves problèmes que posent ces routes migratoires.

Serious consideration should be given to applying the approach to other regions, in particular those at the eastern and south-eastern external borders of the EU given the challenges these migratory routes pose.


Toutefois, dans la mesure où elles sont disponibles, j'estime qu'il faut examiner sérieusement la proposition du sénateur Kelly.

However, to the extent that they are available, I think serious consideration should be given to the proposal that Senator Kelly has put forward.


Si la réponse à l'une de ces vérifications est négative, compte tenu de toutes les anomalies constatées, il faut sérieusement envisager d'immobiliser le navire.

If the answer to any of these assessments is negative, taking into account all deficiencies found, the ship must be strongly considered for detention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'estime qu'il faut envisager sérieusement ->

Date index: 2024-09-04
w