Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'espère donc que votre commentaire sera très » (Français → Anglais) :

J'essaie donc de comprendre votre affirmation puisque vous dites que la situation sera très difficile à gérer par les policiers lorsqu'ils vont mener leurs enquêtes, alors qu'il s'agit d'un volume très restreint.

So I am trying to understand your statement, as you are saying that the situation will be very difficult to manage by police officers when they conduct their investigations, although we are talking about a very low volume.


Mme Diane Brisebois: Nous avions coutume de plaider devant ce tribunal et j'espère donc que votre commentaire sera très favorable.

Ms. Diane Brisebois: We used to plead before them, so we're hoping that this is a very good comment.


J’espère donc que ce bureau sera opérationnel dès que possible et je tiens à garantir à tous que, en notre qualité de députés européens, nous surveillerons très étroitement son mode de fonctionnement dans les mois et les années à venir.

Therefore, I hope that this Office will be up and running as soon as possible and I would like to assure others that we, as Members of Parliament, will be closely monitoring its operation method in the months and years to come.


Votre rapporteur espère donc qu'il sera possible de surmonter les divisions incompréhensibles qui ont ralenti la procédure et, partant, qu'on parviendra à adopter rapidement ce texte.

The rapporteur thus hopes that the incomprehensible divisions which have hitherto slowed down the procedure relating to this proposal may be overcome and that it may be swiftly adopted.


Notre détermination ne doit faire aucun doute, et j’espère donc que notre cause commune contre le terrorisme - qui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, est la vôtre, celle de la Commission et la nôtre - sera couronnée de succès.

There must be no doubt as to our determination, and so I hope that our common cause against terrorism – which, Mr President-in-Office, is yours, the Commission’s and our own – will meet with success.


Votre rapporteur espère donc qu'il en sera tenu compte lors de la prochaine révision du règlement ALA (Asie et Amérique latine).

As such, the rapporteur trusts that in the forthcoming ALA (Asia and Latin America) Regulation review, this will be borne in mind.


J'espère donc que les opérateurs économiques seront très nombreux à communiquer leurs commentaires et leurs suggestions pour le développement d'un nouvel esprit d'entreprise en Europe".

I therefore hope that as many stakeholders as possible submit their comments and ideas to further the entrepreneurship agenda in Europe".


Nous sommes allés très loin afin de satisfaire les intérêts de tous et j'espère donc, comme l'a dit en début d'après-midi M. Boselli, que cette proposition sera approuvée demain et qu'elle sera adoptée avec aussi peu de modifications que possible.

We have gone very far in meeting the concerns of everyone so, as Mr Boselli put it earlier this afternoon, I hope that this proposal will be approved tomorrow and that it will be adopted with as little change as possible.


J'espère que votre question sera très courte parce que le temps de parole de 15 minutes alloué à l'honorable sénateur Cools est déjà terminé et les questions font partie de cette période.

The 15 minutes allocated to Honourable Senator Cools is already up, and that period includes the questions.


Je sais qu'une de mes réponses à l'un de vos pilotes, réponse qualifiée de très amusante, figure dans votre site Internet; j'espère donc qu'elle vous a tous bien amusés.

I understand I'm on your Internet site as a very funny response to one of your pilots, so I hope you're being all well amused.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère donc que votre commentaire sera très ->

Date index: 2024-05-28
w