Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Merci; nous avons apprécié votre venue.

Vertaling van "j'apprécie votre venue " (Frans → Engels) :

M. Yvon Godin: Je vais conclure en disant que j'apprécie votre venue à ce comité-ci.

Mr. Yvon Godin: I will conclude by saying that I appreciate your coming to this committee.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci à la vice-présidente et haute représentante: j’apprécie beaucoup ce que vous avez dit lors de votre premier discours concernant votre politique, ainsi que vos actions en Afrique du Nord – Égypte, Tunisie, Libye – et j’apprécie tout particulièrement le fait que vous ayez mis l’accent sur les jeunes et les femmes dans cette région, ainsi que votre approche de la démocratie qui doit être solidement enracinée.

– Madam President, I should like to say this to the Vice-President/High Representative: I appreciate very much what you said in your first speech on your policy and what you have been doing with North Africa – Egypt, Tunisia, Libya – and especially the focus you put on the young people and women there, and your approach to deep democracy that has to be rooted.


Mon français s’est amélioré et j’ai également appris beaucoup de votre style, que j’en suis venu à apprécier.

My French has improved and I have also learnt a lot from your style, which I have come to respect.


Merci; nous avons apprécié votre venue.

We appreciate your presence here.


Au cours de l'automne 2002, la feuille de route de l'UE a été en grande partie réalisée et la Commission va préparer, le moment venu, une étude pour apprécier la pertinence de la négociation et de la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-et-Herzégovine.

The EU Road Map was substantially completed during the autumn and the Commission will in due course prepare a study on the feasibility of Bosnia and Herzegovina negotiating and concluding a Stabilisation and Association Agreement (SAA).


Monsieur le Président en exercice, vous êtes venu ici aujourd'hui pour nous faire part de votre engagement - tout à fait bienvenu - en faveur d'un plus grand contrôle démocratique et vous êtes aussi déclaré d'accord pour vous présenter à d'autres reprises devant cette Assemblée avant la fin de votre présidence.

Mr President-in-Office, you have come here today to give your commitment – which is very warmly welcomed – to deeper democratic control and also agreed to come before this House another couple of times before the end of your presidency.


Madame la Ministre, je voudrais vous remercier des propos très délicats que vous avez eus en préalable à votre intervention et de l'appréciation positive que vous avez portée sur la coopération entre votre présidence et le Parlement européen.

I would like to thank you for your previous kind words and for the positive assessment you have made of the cooperation between your presidency and the European Parliament.


Est-ce le rapport du ministère de l'économie et des finances, de la direction du Trésor, qui a effectivement rappelé les arguments habituels des opposants à la taxe Tobin, qui est venu contrecarrer la volonté politique que manifestait votre tribune et votre prise de position ?

Was it the report by the Minister for the Economy and for Finance, the administration of the Treasury, which so effectively expressed the usual arguments of those opposed to the Tobin tax which thwarted the political will demonstrated in the stance adopted in your newspaper article?


Nous avons apprécié votre venue en tant que représentants du ministère des Finances Canada.

We appreciate you being here from the Department of Finance Canada.


Nous avons beaucoup apprécié votre venue et votre intervention en faveur de l'une des parties à l'accord.

We greatly appreciate your being here and speaking for one of the parties to the agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'apprécie votre venue ->

Date index: 2022-11-29
w