Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Caution préalable
Counseling préalable à la retraite
Counseling préparatoire à la retraite
Counselling préalable à la retraite
Counselling préparatoire à la retraite
Dépôt préalable
Dépôt préalable à l'importation
Enquête avant adjudication
Enquête préalable à l'adjudication
Enquête préalable à l'attribution des contrats
Formalité préalable au procès
Mesures préparatoires au procès
Note ce débat portera sur des points classifiés
Orientation préparatoire à la retraite
Procédure préalable au procès
Procédure préalable à l'instruction
Procédure préparatoire au procès
Prémédication
SECRET UE
Stade préalable à l'exploitation industrielle
Vide préalable à basse pression
Votre fonctionnaire

Traduction de «préalable à votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
counseling préparatoire à la retraite [ counseling préalable à la retraite | counselling préparatoire à la retraite | counselling préalable à la retraite | orientation préparatoire à la retraite ]

preretirement counselling [ preretirement counseling ]


dépôt préalable à l'importation | caution préalable | dépôt préalable

advance deposit | import deposit


mesures préparatoires au procès [ procédure préalable à l'instruction | procédure préparatoire au procès | procédure préalable au procès | formalité préalable au procès ]

pre-trial procedure [ pre-trial proceedings ]


enquête avant adjudication [ enquête préalable à l'adjudication | enquête préalable à l'attribution des contrats ]

pre-award survey


prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)

premedication | premed


vide préalable à basse pression

fore vacuum | fore pressure


stade préalable à l'exploitation industrielle

pretechnical scale


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous estimez que la gestion de votre candidature a donné lieu à une mauvaise administration de la part de la Cour des comptes européenne, vous pourrez introduire une plainte auprès du Médiateur européen, après avoir contacté préalablement la Cour dans le but de régler le différend.

If you believe that the handling of your application has involved maladministration by the European Court of Auditors, you may submit a complaint to the European Ombudsman, having first contacted the Court with the aim of settling the dispute.


Madame Bonner, votre travail pour la liberté de votre mari, Andreï Sakharov, et celle de votre pays, a contribué aux changements historiques en Europe qui étaient la condition préalable aux efforts de réunification de notre continent.

Ms Bonner, your work for the freedom of your husband Andrei Sakharov and of your country contributed to the historic changes in Europe that were the precondition for endeavours to reunite our continent.


2. Votre État membre prévoit-il des mesures spéciales au cours de la phase préalable au procès afin de garantir la présomption d'innocence?

2. Are there special measures in your Member State during the pre-trial stage in order to safeguard the presumption of innocence?


2. Votre État membre prévoit-il des mesures spéciales au cours de la phase préalable au procès afin de garantir la présomption d'innocence?

2. Are there special measures in your Member State during the pre-trial stage in order to safeguard the presumption of innocence?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais que vous nous donniez une brève description d'un examen préalable dans votre collectivité ou à proximité, ou toute expérience que vous avez eue concernant les examens préalables (1105) M. David Walkem: Malheureusement, je n'ai pas eu une connaissance directe d'examens préalables.

So I'm wondering if you could just give us a brief description of what happens when a screening occurs in or near your community, or any experience that you've had with screenings (1105) Mr. David Walkem: Unfortunately, I haven't had any direct experience with the screenings.


En dépit de votre déclaration publique préalable selon laquelle «les gouvernements doivent continuer à donner aux victimes une plus grande possibilité de s'exprimer au sein du système de justice pénale», du désir que nous avons exprimé d'être inclus dans la détermination du type de registre pertinent, et de votre affirmation selon laquelle nous continuerions à travailler ensemble, [votre fonctionnaire] nous a informés qu'il ne nous serait pas possible de participer au groupe de travail étant donné que notre présence aurait un «effet perturbateur».

Despite your previous public statement that “governments must continue to give victims more of a voice in the criminal justice system”, our own expressed desire to be included in the determination of appropriate registry format, and your acknowledgment that we would continue to work together, [your official] informed us that our involvement with the Working Group would not be possible as our presence would be “disruptive”.


La Commission européenne suit de près l'évolution de la crise qui touche votre pays et elle fait confiance en la sagesse de ses dirigeants pour rétablir la paix sociale et la stabilité économique, préalables indispensables à la croissance économique et sociale.

The European Commission is following Argentina's crisis closely, and has confidence in the country's leaders' ability to restore the peaceful labour relations and political stability without which there can be no economic or social growth.


Madame la Ministre, je voudrais vous remercier des propos très délicats que vous avez eus en préalable à votre intervention et de l'appréciation positive que vous avez portée sur la coopération entre votre présidence et le Parlement européen.

I would like to thank you for your previous kind words and for the positive assessment you have made of the cooperation between your presidency and the European Parliament.


Pour des raisons de sécurité, veuillez signaler votre participation au préalable à Susanna Heinäsmäki, au numéro +32-2-29-61897.

For security reasons, please notify your attendance in advance to Susanna Heinäsmäki on tel: +32-2-29-61897.


Si ce projet de loi n'a pas été renvoyé à votre comité pour une étude préalable, qui a autorisé votre comité à en faire l'étude?

If your committee was not studying this bill by virtue of an instruction for pre-study, under what authority was your committee studying this bill?


w