Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Edna Einseldel Comment pourrais-je expliquer cela?

Traduction de «j'ajouterais ceci comment pourrais-je expliquer » (Français → Anglais) :

M. Claude Duplain: J'ajouterais ceci: comment pourrais-je expliquer à mes électeurs qu'à cause d'un différend sur une période de 10 minutes, une délégation ne se rend pas rencontrer les États-Unis?

Mr. Claude Duplain: I would also add the following: how could I explain to my constituents that, because of a controversy over a ten minute period, a delegation will not go to meet the U.S. representatives?


Mme Edna Einseldel: Comment pourrais-je expliquer cela?

Ms. Edna Einseldel: How do I explain that?


Comment pourrais-je expliquer ce que signifie l'expression « motifs raisonnables ».

How can I explain reasonable grounds?


En tant que viticultrice moi-même, comment pourrais-je expliquer à mes confrères et consœurs ou à mes clients qu’à l’avenir, les étiquettes devront mentionner "Produit à base d’œufs"?

As a wine-grower myself, how am I to explain to my fellow wine-growers or to my customers that labels must in future bear the legend ‘made with eggs’?


À quoi je réponds ceci: chaque cycle qui prend fin signifie que nous avons saisi l’opportunité non seulement d’échanger des idées - c’est capital pour nos partenaires ne souhaitant pas se faire sermonner -, mais surtout d’expliquer comment nous avons, dans notre Union européenne, grâce à une expérience chèrement acquise, adapté la législation et les pratiques administratives afin de respecter les droits fondamentaux et comment nous escomptons de nos partenaires une démarche similaire.

My answer to that is as follows: as each round is completed, so another opportunity has been taken not only to exchange ideas – so important to our dialogue partners who do not wish to be preached to – but above all, for us, also to explain from our own hard-won experience how we, in the European Union, have adapted legislation and administrative practices in order to respect fundamental rights and how we expect our partners to take a similar path.


J'ajouterai peut-être ceci : vous nous avez expliqué la différence entre travail défensif et travail offensif.

It is perhaps enough for me to say that it is to you that we owe the distinction between working defensively and working offensively.


Quand tous les jours des agriculteurs font faillite au Royaume-Uni et que le taux de suicide parmi les fermiers et les ouvriers agricoles atteint un niveau sans précédent, que l'économie de la Grande-Bretagne rurale est prise dans une spirale de déclin, comment pourrai-je leur expliquer qu'il serait préférable de dépenser EUR 300 millions au Kosovo ?

When farmers are going bankrupt every day in the UK, when the level of suicides amongst farmers and farm-workers has reached unprecedented levels, when the economy of rural Britain is in spiral decline, how can I explain to them that EUR 300 million would be better off spent in Kosovo?


Alors que les agriculteurs de ma circonscription, en Écosse, subissent la pire des récessions depuis plus d'un siècle, comment pourrai-je leur expliquer que EUR 300 millions seraient mieux employés au Kosovo ?

When farmers in my own constituency of Scotland are suffering their worst recession in more than 100 years, how can I explain to them that this EUR 300 million would be better off spent on Kosovo?


Comment pourrais-je expliquer ce transfert, en termes simples, aux pêcheurs du Nouveau-Brunswick, sans représailles de leur part?

How would I be able to explain this transfer, in simple terms, to the fishers of New Brunswick, without having them retaliate?


M. Craig Williams: Non, dans cette photo, ils sont distribués.Comment pourrais-je expliquer?

Mr. Craig Williams: No, in the picture on that, it's being distributed as.How would you compare it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ajouterais ceci comment pourrais-je expliquer ->

Date index: 2022-11-26
w